Porównanie wersetów
Young's Literal Translation - 1 List Jana 5,18
Young's Literal Translation
We have known that every one who hath been begotten of God doth not sin, but he who was begotten of God doth keep himself, and the evil one doth not touch him;1 List Jana 5,18
Biblia Brzeska
Wiemy, iż ktokolwiek narodził się z Boga, nie grzeszy, ale który się narodził z Boga, zachowywa samego siebie, a on zły nie dotyka się go.1 List św. Jana 5,18
Biblia Gdańska (1632)
Wiemy, iż wszelki, który się z Boga narodził, nie grzeszy; ale który się narodził z Boga, zachowuje samego siebie, a on złośnik nie dotyka się go.1 Jana 5,18
Biblia Gdańska (1881)
Wiemy, iż wszelki, który się z Boga narodził, nie grzeszy; ale który się narodził z Boga, zachowuje samego siebie, a on złośnik nie dotyka się go.1 Jana 5,18
Biblia Tysiąclecia
Wiemy, że każdy, kto się narodził z Boga, nie grzeszy, lecz Narodzony z Boga strzeże go, a Zły go nie dotyka.1 List św. Jana 5,18
Biblia Warszawska
Wiemy, że żaden z tych, którzy się z Boga narodzili, nie grzeszy, ale że Ten, który z Boga został zrodzony, strzeże go i zły nie może go tknąć.1 List św. Jana 5,18
Biblia Jakuba Wujka
Wiemy, iż wszelki, który się z Boga narodził, nie grzeszy, ale rodzenie Boże zachowuje go, a złośnik nie dotyka się go.1 List św. Jana 5,18
Nowa Biblia Gdańska
Wiemy, że każdy kto jest zrodzony z Boga nie grzeszy. Lecz ten, co został zrodzony z Boga pilnuje samego siebie, a zły go się nie dotyka.Pierwszy list spisany przez Jana 5,18
Biblia Przekład Toruński
Wiemy, że każdy, kto z Boga jest zrodzony, nie trwa w grzechu; ale kto został zrodzony z Boga, strzeże siebie i zły go nie dotyka.1 List Jana 5,18
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Wiemy, że każdy, kto się narodził z Boga, nie grzeszy, ale kto się narodził z Boga, zachowuje samego siebie, a zły go nie dotyka.1 List Jana 5,18
American Standard Version
We know that whosoever is begotten of God sinneth not; but he that was begotten of God keepeth himself, and the evil one toucheth him not.1 List Jana 5,18
Clementine Vulgate
Scimus quia omnis qui natus est ex Deo, non peccat : sed generatio Dei conservat eum, et malignus non tangit eum.1 List Jana 5,18
King James Version
We know that whosoever is born of God sinneth not; but he that is begotten of God keepeth himself, and that wicked one toucheth him not.1 List Jana 5,18
Textus Receptus NT
οιδαμεν οτι πας ο γεγεννημενος εκ του θεου ουχ αμαρτανει αλλ ο γεννηθεις εκ του θεου τηρει εαυτον και ο πονηρος ουχ απτεται αυτου1 List Jana 5,18
World English Bible
We know that whoever is born of God doesn't sin, but he who was born of God keeps himself, and the evil one doesn't touch him.1 List Jana 5,18