Porównanie wersetów
Young's Literal Translation - 1 Księga Samuela 17,30
Young's Literal Translation
And he turneth round from him unto another, and saith according to this word, and the people return him word as the first word.1 Księga Samuela 17,30
Biblia Brzeska
Potym się obrócił od niego ku drugiemu i pytał się jako i przed tym, a odpowiedzieli mu ludzie jako i pierwej.1 Księga Samuela 17,30
Biblia Gdańska (1632)
I odwrócił się od niego ku drugiemu, i pytał się jako i przedtem; a odpowiedział mu lud tak jako i pierwej.1 Samuelowa 17,30
Biblia Gdańska (1881)
I odwrócił się od niego ku drugiemu, i pytał się jako i przedtem; a odpowiedział mu lud tak jako i pierwej.1 Samuelowa 17,30
Biblia Tysiąclecia
Oddaliwszy się od niego, skierował się gdzie indziej i wypytywał się podobnymi słowami. Odpowiedzieli mu ludzie jak poprzednio.1 Księga Samuela 17,30
Biblia Warszawska
I odwrócił się od niego ku innemu i rozmawiał o tym samym. Ludzie zaś dali mu taką samą odpowiedź, jak poprzednio.I Księga Samuela 17,30
Biblia Jakuba Wujka
I ustąpił trochę od niego ku drugiemu, i rzekł tęż mowę. I odpowiedział mu lud słowo jako i pierwej.1 Księga Samuela 17,30
Nowa Biblia Gdańska
I odwrócił się od niego do innego oraz pytał się w ten sam sposób; więc ludzie mu odpowiedzieli tak, jak za pierwszym razem.1 Księga Samuela 17,30
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
I odwrócił się od niego do kogoś innego, i pytał się jak przedtem. A lud odpowiedział mu tak jak poprzednio.I Księga Samuela 17,30
American Standard Version
And he turned away from him toward another, and spake after the same manner: and the people answered him again after the former manner.1 Księga Samuela 17,30
Clementine Vulgate
Et declinavit paululum ab eo ad alium : dixitque eumdem sermonem. Et respondit ei populus verbum sicut prius.1 Księga Samuela 17,30
King James Version
And he turned from him toward another, and spake after the same manner: and the people answered him again after the former manner.1 Księga Samuela 17,30
World English Bible
He turned away from him toward another, and spoke after the same manner: and the people answered him again after the former manner.1 Księga Samuela 17,30
Westminster Leningrad Codex
וַיִּסֹּב מֵאֶצְלֹו אֶל־מוּל אַחֵר וַיֹּאמֶר כַּדָּבָר הַזֶּה וַיְשִׁבֻהוּ הָעָם דָּבָר כַּדָּבָר הָרִאשֹׁון׃1 Księga Samuela 17,30