„Na co was wezwał przez ewanjeliją naszę, ku otrzymaniu chwały Pana naszego, Jezu Krysta.”

Biblia Brzeska: 2 List św. Pawła do Tesaloniczan 2,14

Porównanie wersetów
Young's Literal Translation - 1 Księga Kronik 12,21

Young's Literal Translation

and they have helped with David over the troop, for mighty of valour [are] all of them, and they are captains in the host,
1 Księga Kronik 12,21

Biblia Brzeska

A cić byli Dawidowi na pomocy przeciwko onemu hufowi, abowiem byli wszytko ludzie mężni i przedniejszy w onym wojsku.
1 Księga Kronik 12,21

Biblia Gdańska (1632)

Gdy tedy szedł do Syceleu, uciekli do niego niektórzy z pokolenia Manasesowego: Adnach i Josabad, i Jediael, i Michael, i Jozabad i Elihu, i Sylletaj, i hetmani nad tysiącami w pokoleniu Manasesowem.
1 Kronik 12,21

Biblia Gdańska (1881)

A ci posiłkowali Dawida przeciw onemu hufowi; bo mężni byli wszyscy, przetoż byli hetmanami w wojsku jego.
1 Kronik 12,21

Biblia Tysiąclecia

Gdy szedł do Siklag, przyłączyli się do niego z [pokolenia] Manassesa: Adnach, Jozabad, Jediael, Mikael, Jozabad, Elihu i Silletaj, dowódcy nad tysiącami, którzy byli z [pokolenia] Manassesa.
1 Księga Kronik 12,21

Biblia Warszawska

Gdy więc szedł do Syklag, przystali do niego z Manassesytów: Adna, Jozabad, Jediael, Michael, Jozabad, Elihu, Silletaj; ci byli dowódcami nad tysiącami, którzy wywodzili się z Manassesytów.
I Księga Kronik 12,21

Biblia Jakuba Wujka

Ci pomagali Dawidowi przeciw łotrzykom: bo wszyscy byli mężowie mocni i zostali hetmany w wojsku.
1 Księga Kronik 12,21

Nowa Biblia Gdańska

To oni, oprócz Dawida, udzielili wsparcia razem z zastępami; bo wszyscy byli mężni i dlatego stali się dowódcami w jego wojsku.
1 Kronik 12,21

Biblia Przekład Toruński


Uwspółcześniona Biblia Gdańska

Oni to pomogli Dawidowi przeciw bandzie, bo byli wszyscy dzielnymi wojownikami i dowódcami wojska.
I Księga Kronik 12,21

American Standard Version

And they helped David against the band of rovers: for they were all mighty men of valor, and were captains in the host.
1 Księga Kronik 12,21

Clementine Vulgate

Hi prbuerunt auxilium David adversus latrunculos : omnes enim erant viri fortissimi, et facti sunt principes in exercitu.
1 Księga Kronik 12,21

King James Version

And they helped David against the band of the rovers: for they were all mighty men of valour, and were captains in the host.
1 Księga Kronik 12,21

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT


World English Bible

They helped David against the band of rovers: for they were all mighty men of valor, and were captains in the host.
1 Księga Kronik 12,21

Westminster Leningrad Codex

בְּלֶכְתֹּו אֶל־צִיקְלַג נָפְלוּ עָלָיו ׀ מִמְּנַשֶּׁה עַדְנַח וְיֹוזָבָד וִידִיעֲאֵל וּמִיכָאֵל וְיֹוזָבָד וֶאֱלִיהוּא וְצִלְּתָי רָאשֵׁי הָאֲלָפִים אֲשֶׁר לִמְנַשֶּׁה׃
1 Księga Kronik 12,21
 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić