„W Zanoach, w Adullam i ich wsiach; w Lachisz oraz na jego polach; w Azeka i jego wsiach. Zatem zamieszkiwali od Beer Szeby do doliny Hinnom.”

Nowa Biblia Gdańska: Księga Nehemiasza 11,30

Porównanie wersetów
Young's Literal Translation - 1 Księga Królewska 18,33

Young's Literal Translation

And he arrangeth the wood, and cutteth in pieces the bullock, and placeth [it] on the wood, and saith, `Fill ye four pitchers of water, and pour on the burnt-offering, and on the wood;
1 Księga Królewska 18,33

Biblia Brzeska

Zgotował potym drwa i porąbał cielca na sztuki i składł go na drwa.
1 Księga Królewska 18,33

Biblia Gdańska (1632)

Potem ułożył drwa, i na sztuki porąbał cielca, i kładł go na drwa.
1 Królewska 18,33

Biblia Gdańska (1881)

Potem ułożył drwa, i na sztuki porąbał cielca, i kładł go na drwa.
1 Królewska 18,33

Biblia Tysiąclecia

Potem ułożył drwa i porąbawszy młodego cielca, położył go na tych drwach
1 Księga Królewska 18,33

Biblia Warszawska

Następnie ułożył drwa, poćwiartował cielca i ułożył na drwach,
I Księga Królewska 18,33

Biblia Jakuba Wujka

i ułożył drwa, i po członku zrąbał wołu, i włożył na drwa, i rzekł:
1 Księga Królewska 18,33

Nowa Biblia Gdańska

Potem włożył drwa, porąbał cielca oraz położył go na drwach.
1 Księga Królów 18,33

Biblia Przekład Toruński


Uwspółcześniona Biblia Gdańska

Potem ułożył drwa, porąbał cielca na części i położył go na drwach. Następnie powiedział: Napełnijcie wodą cztery wiadra i wylejcie ją na ofiarę całopalną i na drwa.
I Księga Królewska 18,33

American Standard Version

And he put the wood in order, and cut the bullock in pieces, and laid it on the wood. And he said, Fill four jars with water, and pour it on the burnt-offering, and on the wood.
1 Księga Królewska 18,33

Clementine Vulgate

et composuit ligna : divisitque per membra bovem, et posuit super ligna,
1 Księga Królewska 18,33

King James Version

And he put the wood in order, and cut the bullock in pieces, and laid him on the wood, and said, Fill four barrels with water, and pour it on the burnt sacrifice, and on the wood.
1 Księga Królewska 18,33

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT


World English Bible

He put the wood in order, and cut the bull in pieces, and laid it on the wood. He said, Fill four jars with water, and pour it on the burnt offering, and on the wood.
1 Księga Królewska 18,33

Westminster Leningrad Codex

וַיַּעֲרֹךְ אֶת־הָעֵצִים וַיְנַתַּח אֶת־הַפָּר וַיָּשֶׂם עַל־הָעֵצִים׃
1 Księga Królewska 18,33
 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić