„Oto uczyniłem cię małym pomiędzy narodami i będziesz bardzo wzgardzonym.”

Nowa Biblia Gdańska: Księga Abdjasza 1,2

Porównanie wersetów
World English Bible - Przypowieści 4,4

World English Bible

He taught me, and said to me: "Let your heart retain my words. Keep my commandments, and live.
Przypowieści 4,4

Biblia Brzeska

Onci mię uczył powiedając mi: Niechaj się serce twoje trzyma powieści moich; strzeżże rozkazania mojego, a będziesz żył.
Przypowieści Salomona 4,4

Biblia Gdańska

On mię uczył, powiadając mi: Niech się chwyci powieści moich serce twoje, strzeż przytkazań moich, a będziesz żył.
Przypowieści Salomonowych 4,4

Biblia Tysiąclecia

a tymi słowami mnie uczył: Niech będą w tym sercu zamknięte wskazania, strzeż mych nakazów, byś żył;
Księga Przysłów 4,4

Biblia Warszawska

Pouczał mnie i mówił do mnie: Niech się twoje serce mocno trzyma moich słów, przestrzegaj moich przykazań, a będziesz żył!
Przypowieści Salomona 4,4

Biblia Jakuba Wujka

i nauczał mię, i mówił: Niech przyjmie słowa moje serce twoje, strzeż przykazań moich, a będziesz żył.
Księga Przysłów 4,4

Nowa Biblia Gdańska

Zwykł mnie uczyć oraz do mnie powiedział: Niech twe serce zachowa moje słowa; przestrzegaj moich nakazów, a będziesz żył.
Przypowieści spisane przez Salomona 4,4

Biblia Przekład Toruński


Uwspółcześniona Biblia Gdańska

On mnie uczył, mówiąc mi: Niech twoje serce zachowa moje słowa; strzeż moich przykazań, a będziesz żył.
Księga Przysłów 4,4

American Standard Version

And he taught me, and said unto me: Let thy heart retain my words; Keep my commandments, and live;
Przypowieści 4,4

Clementine Vulgate

Et docebat me, atque dicebat :Suscipiat verba mea cor tuum ;custodi prcepta mea, et vives.
Księga Przysłów 4,4

King James Version

He taught me also, and said unto me, Let thine heart retain my words: keep my commandments, and live.
Przypowieści 4,4

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT


Young's Literal Translation

And he directeth me, and he saith to me: `Let thy heart retain my words, Keep my commands, and live.
Przypowieści 4,4

Westminster Leningrad Codex

וַיֹּרֵנִי וַיֹּאמֶר לִי יִתְמָךְ־דְּבָרַי לִבֶּךָ שְׁמֹר מִצְוֹתַי וֶחְיֵה׃
Przypowieści Salomona 4,4
 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić