Porównanie wersetów
World English Bible - Przypowieści 3,5
World English Bible
Trust in Yahweh with all your heart, And don't lean on your own understanding.Przypowieści 3,5
Biblia Brzeska
Ufajże Panu ze wszytkiego serca twego, a nie spuszczaj się na twoję roztropność.Przypowieści Salomona 3,5
Biblia Gdańska (1632)
Ufaj w Panu ze wszystkiego serca twego, a na rozumie twoim nie spolegaj.Przypowieści Salomonowych 3,5
Biblia Gdańska (1881)
Ufaj w Panu ze wszystkiego serca twego, a na rozumie twoim nie spolegaj.Przypowieści Salomonowych 3,5
Biblia Warszawska
Zaufaj Panu z całego swojego serca i nie polegaj na własnym rozumie!Przypowieści Salomona 3,5
Biblia Jakuba Wujka
Miej ufność w PANU ze wszytkiego serca swego, a nie polegaj na roztropności twojej.Księga Przysłów 3,5
Nowa Biblia Gdańska
Całym twym sercem ufaj WIEKUISTEMU i nie polegaj na twojej własnej mądrości.Przypowieści spisane przez Salomona 3,5
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Ufaj PANU z całego swego serca i nie polegaj na swoim rozumie.Księga Przysłów 3,5
American Standard Version
Trust in Jehovah with all thy heart, And lean not upon thine own understanding:Przypowieści 3,5
Clementine Vulgate
Habe fiduciam in Domino ex toto corde tuo,et ne innitaris prudenti tu.Księga Przysłów 3,5
King James Version
Trust in the LORD with all thine heart; and lean not unto thine own understanding.Przypowieści 3,5
Young's Literal Translation
Trust unto Jehovah with all thy heart, And unto thine own understanding lean not.Przypowieści 3,5
Westminster Leningrad Codex
בְּטַח אֶל־יְהוָה בְּכָל־לִבֶּךָ וְאֶל־בִּינָתְךָ אַל־תִּשָּׁעֵן׃Przypowieści Salomona 3,5