„ale wnętrze serca człowieka o nienaruszalnym spokoju i łagodności ducha, który jest tak cenny wobec Boga.”

Biblia Tysiąclecia: 1 List św. Piotra 3,4

Porównanie wersetów
World English Bible - Przypowieści 3,16

World English Bible

Length of days is in her right hand. In her left hand are riches and honor.
Przypowieści 3,16

Biblia Brzeska

W prawicy jej są czasy długo trwające, a w lewej ręce jej bogactwa i zacności.
Przypowieści Salomona 3,16

Biblia Gdańska (1632)

Przedłużenie dni w prawicy jej, a w lewicy jej bogactwa i zacność.
Przypowieści Salomonowych 3,16

Biblia Gdańska (1881)

Przedłużenie dni w prawicy jej, a w lewicy jej bogactwa i zacność.
Przypowieści Salomonowych 3,16

Biblia Tysiąclecia

W prawicy swej trzyma ona dni długie, w lewicy - bogactwo, pomyślność;
Księga Przysłów 3,16

Biblia Warszawska

W jej prawicy jest długie życie, w jej lewicy bogactwo i chwała.
Przypowieści Salomona 3,16

Biblia Jakuba Wujka

Przedłużenie dni na prawicy jej, a na lewicy jej bogactwa i sława.
Księga Przysłów 3,16

Nowa Biblia Gdańska

Po jej prawicy długie życie, a w jej lewicy bogactwo i chwała.
Przypowieści spisane przez Salomona 3,16

Biblia Przekład Toruński


Uwspółcześniona Biblia Gdańska

Długie dni są w jej prawej ręce, a w lewej bogactwa i chwała.
Księga Przysłów 3,16

American Standard Version

Length of days is in her right hand; In her left hand are riches and honor.
Przypowieści 3,16

Clementine Vulgate

Longitudo dierum in dextera ejus,et in sinistra illius diviti et gloria.
Księga Przysłów 3,16

King James Version

Length of days is in her right hand; and in her left hand riches and honour.
Przypowieści 3,16

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT


Young's Literal Translation

Length of days [is] in her right hand, In her left [are] wealth and honour.
Przypowieści 3,16

Westminster Leningrad Codex

אֹרֶךְ יָמִים בִּימִינָהּ בִּשְׂמֹאולָהּ עֹשֶׁר וְכָבֹוד׃
Przypowieści Salomona 3,16
 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić