„Nie wesel się nieprzyjaciółko moja ze mnie, iżem się powalił, oto wstanę. Bo chociaż w ciemnościach siędę, a wszakoż Pan jest światłością moją.”

Biblia Brzeska: Księga Micheasza 7,8

Porównanie wersetów
World English Bible - Objawienie Jana 20,5

World English Bible

The rest of the dead didn't live until the thousand years were finished. This is the first resurrection.
Objawienie Jana 20,5

Biblia Brzeska

A drudzy z martwych nie ożywą, aż się wypełnią tysiąc lat, toć jest pierwsze zmartwychwstanie.
Objawienie św. Jana 20,5

Biblia Gdańska (1632)

A insi z umarłych nie ożyli, ażby się skończyło tysiąc lat. Toć jest pierwsze zmartwychwstanie.
Objawienie Jana 20,5

Biblia Gdańska (1881)

A insi z umarłych nie ożyli, ażby się skończyło tysiąc lat. Toć jest pierwsze zmartwychwstanie.
Objawienie Jana 20,5

Biblia Tysiąclecia

A nie ożyli inni ze zmarłych, aż tysiąc lat się skończyło. To jest pierwsze zmartwychwstanie.
Apokalipsa św. Jana 20,5

Biblia Warszawska

Inni umarli nie ożyli, aż się dopełniło tysiąc lat. To jest pierwsze zmartwychwstanie.
Objawienie św. Jana 20,5

Biblia Jakuba Wujka

Inszy z umarłych nie żyli, aż się skończyły tysiąc lat. To jest zmartwychwstanie pierwsze.
Apokalipsa św. Jana 20,5

Nowa Biblia Gdańska

Zaś pozostali z umarłych nie odżyli, aż zostanie skończone tysiąc lat. To jest najwyższe wzniesienie.
Objawienie Jezusa Chrystusa spisane przez Jana 20,5

Biblia Przekład Toruński

Natomiast pozostali z umarłych nie ożyli, aż dopełni się tysiąc lat. To jest pierwsze powstanie z martwych.
Objawienie Jana 20,5

Uwspółcześniona Biblia Gdańska

A inni z umarłych nie ożyli, aż się dopełniło tysiąc lat. To jest pierwsze zmartwychwstanie.
Księga Objawienia 20,5

American Standard Version

The rest of the dead lived not until the thousand years should be finished. This is the first resurrection.
Objawienie Jana 20,5

Clementine Vulgate

Ceteri mortuorum non vixerunt, donec consummentur mille anni. Hc est resurrectio prima.
Apokalipsa Jana 20,5

King James Version

But the rest of the dead lived not again until the thousand years were finished. This is the first resurrection.
Objawienie Jana 20,5

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT

οι δε λοιποι των νεκρων ουκ ανεζησαν εως τελεσθη τα χιλια ετη αυτη η αναστασις η πρωτη
Objawienie Jana 20,5

Young's Literal Translation

and the rest of the dead did not live again till the thousand years may be finished; this [is] the first rising again.
Objawienie Jana 20,5

Westminster Leningrad Codex


 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić