„Prowadziłem was przez czterdzieści lat po pustyni; a nie podarły się na was szaty ani obuwie na waszych nogach.”

Biblia Tysiąclecia: Księga Powtórzonego Prawa 29,4

Porównanie wersetów
World English Bible - Objawienie Jana 20,13

World English Bible

The sea gave up the dead who were in it. Death and Hades gave up the dead who were in them. They were judged, each one according to his works.
Objawienie Jana 20,13

Biblia Brzeska

I wróciło morze umarłe, które miało, śmierć też i piekło wróciły umarłe, które miały; i był sąd o każdym wedle uczynków ich.
Objawienie św. Jana 20,13

Biblia Gdańska (1632)

I wydało morze umarłych, którzy w niem byli, także śmierć i piekło wydały umarłych, którzy w nich byli; i byli sądzeni każdy według uczynków swoich.
Objawienie Jana 20,13

Biblia Gdańska (1881)

I wydało morze umarłych, którzy w niem byli, także śmierć i piekło wydały umarłych, którzy w nich byli; i byli sądzeni każdy według uczynków swoich.
Objawienie Jana 20,13

Biblia Tysiąclecia

I morze wydało zmarłych, co w nim byli, i Śmierć, i Otchłań wydały zmarłych, co w nich byli, i każdy został osądzony według swoich czynów.
Apokalipsa św. Jana 20,13

Biblia Warszawska

I wydało morze umarłych, którzy w nim się znajdowali, również śmierć i piekło wydały umarłych, którzy w nich się znajdowali, i byli osądzeni, każdy według uczynków swoich.
Objawienie św. Jana 20,13

Biblia Jakuba Wujka

I dało morze umarłe, którzy w nim byli; i śmierć, i piekło dali umarłe swe, którzy w nich byli, i sądzono każdego wedle uczynków jego.
Apokalipsa św. Jana 20,13

Nowa Biblia Gdańska

Więc morze wydało w nim umarłych, także śmierć i Kraina Umarłych przekazały umarłych, którzy są w nich, oraz zostali osądzeni, każdy według swoich uczynków.
Objawienie Jezusa Chrystusa spisane przez Jana 20,13

Biblia Przekład Toruński

I morze wydało umarłych, którzy w nim byli, i Śmierć, i Hades wydały umarłych, którzy w nich byli; i zostali osądzeni, każdy według swoich czynów.
Objawienie Jana 20,13

Uwspółcześniona Biblia Gdańska

I wydało morze umarłych, którzy w nim byli, również śmierć i piekło wydały umarłych, którzy w nich byli. I zostali osądzeni, każdy według swoich uczynków.
Księga Objawienia 20,13

American Standard Version

And the sea gave up the dead that were in it; and death and Hades gave up the dead that were in them: and they were judged every man according to their works.
Objawienie Jana 20,13

Clementine Vulgate

et dedit mare mortuos, qui in eo erant : et mors et infernus dederunt mortuos suos, qui in ipsis erant : et judicatum est de singulis secundum opera ipsorum.
Apokalipsa Jana 20,13

King James Version

And the sea gave up the dead which were in it; and death and hell delivered up the dead which were in them: and they were judged every man according to their works.
Objawienie Jana 20,13

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT

και εδωκεν η θαλασσα τους εν αυτη νεκρους και ο θανατος και ο αδης εδωκαν τους εν αυτοις νεκρους και εκριθησαν εκαστος κατα τα εργα αυτων
Objawienie Jana 20,13

Young's Literal Translation

and the sea did give up those dead in it, and the death and the hades did give up the dead in them, and they were judged, each one according to their works;
Objawienie Jana 20,13

Westminster Leningrad Codex


 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić