Porównanie wersetów
World English Bible - Księga Zachariasza 2,1
World English Bible
I lifted up my eyes, and saw, and, behold, a man with a measuring line in his hand.Księga Zachariasza 2,1
Biblia Brzeska
Po wtóre podniosłem oczy swe i ujzrałem męża, który miał w ręce swej sznur pomiarowy.Księga Zachariasza 2,1
Biblia Gdańska (1632)
Potem podniosłem oczy swoje i ujrzałem, a oto mąż, w którego ręce był sznur pomiarowy.Zacharyjasz 2,1
Biblia Gdańska (1881)
Potem podniosłem oczy swoje i ujrzałem, a oto mąż, w którego ręce był sznur pomiarowy.Zacharyjasz 2,1
Biblia Tysiąclecia
Później podniósłszy oczy patrzyłem. I oto zobaczyłem cztery rogi.Księga Zachariasza 2,1
Biblia Jakuba Wujka
I podniosłem oczy moje, i ujźrzałem: a oto mąż, a w ręce jego sznur pomierników.Księga Zachariasza 2,1
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Potem znowu podniosłem swoje oczy i spojrzałem, a oto mężczyzna, w którego ręce był sznur mierniczy.Księga Zachariasza 2,1
American Standard Version
And I lifted up mine eyes, and saw, and, behold, a man with a measuring line in his hand.Księga Zachariasza 2,1
Clementine Vulgate
Et levavi oculos meos, et vidi, et ecce vir, et in manu ejus funiculus mensorum.Księga Zachariasza 2,1
King James Version
I lifted up mine eyes again, and looked, and behold a man with a measuring line in his hand.Księga Zachariasza 2,1
Young's Literal Translation
And I lift up mine eyes, and look, and lo, a man, and in his hand a measuring line.Księga Zachariasza 2,1
Westminster Leningrad Codex
וָאֶשָּׂא אֶת־עֵינַי וָאֵרֶא וְהִנֵּה אַרְבַּע קְרָנֹות׃Księga Zachariasza 2,1