Porównanie wersetów
World English Bible - Księga Zachariasza 1,15
World English Bible
I am very sore displeased with the nations that are at ease; for I was but a little displeased, and they helped forward the affliction.Księga Zachariasza 1,15
Biblia Brzeska
Wzruszam się zapalczywą miłością nad Jeruzalem i nad Syjonem, a gniewam się gniewem wielkim przeciw onym narodom bogatym, abowiem kiedym się trochę zagniewał, oni tym więcej pomogli im do złego.Księga Zachariasza 1,15
Biblia Gdańska (1632)
A gniewam się bardzo na te narody, które używają pokoju; bo gdym się Ja trochę zagniewał, tedy one pomagały do złego.Zacharyjasz 1,15
Biblia Gdańska (1881)
A gniewam się bardzo na te narody, które używają pokoju; bo gdym się Ja trochę zagniewał, tedy one pomagały do złego.Zacharyjasz 1,15
Biblia Tysiąclecia
lecz gniew mój zaciążył nad narodami pysznymi, bo gdy Ja się gniewałem tylko trochę, one przesadziły w karaniu.Księga Zachariasza 1,15
Biblia Warszawska
Natomiast porywa mnie wielki gniew na narody pewne siebie, które wtedy, gdy się trochę gniewałem, przyczyniły się do nieszczęścia.Księga Zachariasza 1,15
Biblia Jakuba Wujka
A gniewem wielkim ja się gniewam na narody bogate: bo ja rozgniewałem się mało, a oni pomogli do złego.Księga Zachariasza 1,15
Nowa Biblia Gdańska
A wielkim gniewem obruszyłem się na pewne siebie ludy, które – gdy się umiarkowanie zagniewałem – samowolnie pomagały w niedoli.Księga Zacharjasza 1,15
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
A bardzo się gniewam na te narody, które zażywają pokoju, bo gdy się trochę gniewałem, one wtedy przyczyniły się do nieszczęścia.Księga Zachariasza 1,15
American Standard Version
And I am very sore displeased with the nations that are at ease; for I was but a little displeased, and they helped forward the affliction.Księga Zachariasza 1,15
Clementine Vulgate
et ira magna ego irascor super gentes opulentas,quia ego iratus sum parum,ipsi vero adjuverunt in malum.Księga Zachariasza 1,15
King James Version
And I am very sore displeased with the heathen that are at ease: for I was but a little displeased, and they helped forward the affliction.Księga Zachariasza 1,15
Young's Literal Translation
And [with] great wrath I am wroth against the nations who are at ease, For I was a little wroth, and they assisted -- for evil.Księga Zachariasza 1,15
Westminster Leningrad Codex
וְקֶצֶף גָּדֹול אֲנִי קֹצֵף עַל־הַגֹּויִם הַשַּׁאֲנַנִּים אֲשֶׁר אֲנִי קָצַפְתִּי מְּעָט וְהֵמָּה עָזְרוּ לְרָעָה׃Księga Zachariasza 1,15