Porównanie wersetów
World English Bible - Księga Wyjścia 20,7
World English Bible
"You shall not take the name of Yahweh your God in vain, for Yahweh will not hold him guiltless who takes his name in vain.Księga Wyjścia 20,7
Biblia Brzeska
Nie bierz imienia Pana, Boga twego, nadaremno, bo się Pan mścić będzie na tem, który imię jego nadaremno bierze.2 Księga Mojżeszowa 20,7
Biblia Gdańska (1632)
Nie bierz imienia Pana Boga twego nadaremno; bo się Pan mścić będzie nad tym, który imię jego nadaremno bierze.2 Mojżeszowa 20,7
Biblia Gdańska (1881)
Nie bierz imienia Pana Boga twego nadaremno; bo się Pan mścić będzie nad tym, który imię jego nadaremno bierze.2 Mojżeszowa 20,7
Biblia Tysiąclecia
Nie będziesz wzywał imienia Pana, Boga twego, do czczych rzeczy, gdyż Pan nie pozostawi bezkarnie tego, który wzywa Jego imienia do czczych rzeczy.Księga Wyjścia 20,7
Biblia Warszawska
Nie nadużywaj imienia Pana, Boga twojego, gdyż Pan nie zostawi bez kary tego, który nadużywa imienia jego.II Księga Mojżeszowa 20,7
Biblia Jakuba Wujka
Nie będziesz brał imienia PANA Boga twego nadaremno: bo nie będzie miał za niewinnego Pan tego, który by wziął imię Pana Boga swego nadaremno.Księga Wyjścia 20,7
Nowa Biblia Gdańska
Nie wezwij do fałszu Imienia twojego Boga - WIEKUISTEGO. Gdyż WIEKUISTY nie przepuści temu, który wzywa do fałszu Jego Imię.II Księga Mojżesza 20,7
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Nie będziesz brał imienia PANA, twego Boga, nadaremnie, gdyż PAN nie zostawi bez kary tego, który bierze jego imię nadaremnie.Księga Wyjścia 20,7
American Standard Version
Thou shalt not take the name of Jehovah thy God in vain; for Jehovah will not hold him guiltless that taketh his name in vain.Księga Wyjścia 20,7
Clementine Vulgate
Non assumes nomen Domini Dei tui in vanum : nec enim habebit insontem Dominus eum qui assumpserit nomen Domini Dei sui frustra.Księga Wyjścia 20,7
King James Version
Thou shalt not take the name of the LORD thy God in vain; for the LORD will not hold him guiltless that taketh his name in vain.Księga Wyjścia 20,7
Young's Literal Translation
`Thou dost not take up the name of Jehovah thy God for a vain thing, for Jehovah acquitteth not him who taketh up His name for a vain thing.Księga Wyjścia 20,7
Westminster Leningrad Codex
לֹא תִשָּׂא אֶת־שֵׁם־יְהוָה אֱלֹהֶיךָ לַשָּׁוְא כִּי לֹא יְנַקֶּה יְהוָה אֵת אֲשֶׁר־יִשָּׂא אֶת־שְׁמֹו לַשָּׁוְא׃ פ2 Księga Mojżeszowa 20,7