„Do tego wszystko srebro i złoto, które otrzymałeś w całej krainie Babelu, wraz z dobrowolnymi darami ludu oraz kapłanów, ofiarowanymi na Dom Boga w Jeruszalaim.”

Nowa Biblia Gdańska: Księga Ezdrasza 7,16

Porównanie wersetów
World English Bible - Księga Rodzaju 46,31

World English Bible

Joseph said to his brothers, and to his father's house, "I will go up, and speak with Pharaoh, and will tell him, `My brothers, and my father's house, who were in the land of Canaan, have come to me.
Księga Rodzaju 46,31

Biblia Brzeska

A tak rzekł Józef do braciej i do czeladzi ojca swojego: Pojadę naprzód, a opowiem faraonowi, iż bracia moi i czeladka ojca mego, którzy byli w ziemi chananejskiej, przyjechali do mnie.
1 Księga Mojżeszowa 46,31

Biblia Gdańska

Zatem rzekł Józef do braci swej i do domu ojca swego: Pojadę, a opowiem Faraonowi, i rzekę mu: Bracia moi i dom ojca mego, którzy byli w ziemi Chananejskiej, przyjechali do mnie;
1 Mojżeszowa 46,31

Biblia Tysiąclecia

A potem Józef rzekł do braci i do całej rodziny swego ojca: Pójdę zawiadomić faraona i powiem mu: Bracia moi i rodzina mego ojca przybyli do mnie z Kanaanu.
Księga Rodzaju 46,31

Biblia Warszawska

Józef zaś rzekł do braci swoich i do domowników ojca swego: Pójdę zawiadomić faraona i powiem mu: Przybyli do mnie bracia moi i domownicy ojca mego, którzy byli w ziemi kanaanejskiej.
I Księga Mojżeszowa 46,31

Biblia Jakuba Wujka

A on rzekł do braciej swej i do wszytkiego domu ojca swego: Pojadę i opowiem Faraonowi, i rzekę mu: Bracia moi i dom ojca mego, którzy byli w ziemi Chananejskiej, przyjachali do mnie.
Księga Rodzaju 46,31

Nowa Biblia Gdańska

Zaś Josef powiedział do swoich braci oraz do domu swojego ojca: Pójdę, doniosę faraonowi i mu powiem: Przybyli do mnie moi bracia i dom mojego ojca, którzy mieszkali w ziemi Kanaan.
I Księga Mojżesza 46,31

Biblia Przekład Toruński


Uwspółcześniona Biblia Gdańska

Józef powiedział do swoich braci i do domu swego ojca: Pójdę zawiadomić faraona i powiem mu: Moi bracia i dom mego ojca, którzy byli w ziemi Kanaan, przyjechali do mnie;
Księga Rodzaju 46,31

American Standard Version

And Joseph said unto his brethren, and unto his father`s house, I will go up, and tell Pharaoh, and will say unto him, My brethren, and my father`s house, who were in the land of Canaan, are come unto me;
Księga Rodzaju 46,31

Clementine Vulgate

At ille locutus est ad fratres suos, et ad omnem domum patris sui : Ascendam, et nuntiabo Pharaoni, dicamque ei : Fratres mei, et domus patris mei, qui erant in terra Chanaan, venerunt ad me :
Księga Rodzaju 46,31

King James Version

And Joseph said unto his brethren, and unto his father's house, I will go up, and shew Pharaoh, and say unto him, My brethren, and my father's house, which were in the land of Canaan, are come unto me;
Księga Rodzaju 46,31

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT


Young's Literal Translation

And Joseph saith unto his brethren, and unto the house of his father, `I go up, and declare to Pharaoh, and say unto him, My brethren, and the house of my father who [are] in the land of Canaan have come in unto me;
Księga Rodzaju 46,31

Westminster Leningrad Codex

וַיֹּאמֶר יֹוסֵף אֶל־אֶחָיו וְאֶל־בֵּית אָבִיו אֶעֱלֶה וְאַגִּידָה לְפַרְעֹה וְאֹמְרָה אֵלָיו אַחַי וּבֵית־אָבִי אֲשֶׁר בְּאֶרֶץ־כְּנַעַן בָּאוּ אֵלָי׃
1 Księga Mojżeszowa 46,31
 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić