Porównanie wersetów
World English Bible - Księga Ozeasza 3,2
World English Bible
So I bought her to me for fifteen [pieces] of silver, and a homer of barley, and a half-homer of barley;Księga Ozeasza 3,2
Biblia Brzeska
Nabyłem jej tedy sobie za piętnaście pieniędzy śrebrnych i za półtora omer jęczmienia.Księga Ozeasza 3,2
Biblia Gdańska (1632)
I kupiłem ją sobie za piętnaście srebrników i za półtora homera jęczmienia;Ozeasz 3,2
Biblia Gdańska (1881)
I kupiłem ją sobie za piętnaście srebrników i za półtora homera jęczmienia;Ozeasz 3,2
Biblia Tysiąclecia
Nabyłem ją za piętnaście [syklów] srebrnych, za chomer i letek jęczmienia.Księga Ozeasza 3,2
Biblia Warszawska
Nabyłem ją więc sobie za piętnaście srebrników i za półtora korca jęczmieniaKsięga Ozeasza 3,2
Biblia Jakuba Wujka
I wykopałem ją sobie za piętnaście srebrników i za korzec jęczmienia, i za półkorca jęczmienia.Księga Ozeasza 3,2
Nowa Biblia Gdańska
Nabyłem ją sobie za piętnaście szekli, za chomer i letech jęczmienia.Księga Ozeasza 3,2
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Więc kupiłem ją sobie za piętnaście srebrników i za półtora chomera jęczmienia;Księga Ozeasza 3,2
American Standard Version
So I bought her to me for fifteen [pieces] of silver, and a homer of barley, and a half-homer of barley;Księga Ozeasza 3,2
Clementine Vulgate
Et fodi eam mihi quindecim argenteis, et coro hordei, et dimidio coro hordi.Księga Ozeasza 3,2
King James Version
So I bought her to me for fifteen pieces of silver, and for an homer of barley, and an half homer of barley:Księga Ozeasza 3,2
Young's Literal Translation
And I buy her to me for fifteen silverlings, and a homer and a letech of barley;Księga Ozeasza 3,2
Westminster Leningrad Codex
וָאֶכְּרֶהָ לִּי בַּחֲמִשָּׁה עָשָׂר כָּסֶף וְחֹמֶר שְׂעֹרִים וְלֵתֶךְ שְׂעֹרִים׃Księga Ozeasza 3,2