Porównanie wersetów
World English Bible - Księga Liczb 1,36
World English Bible
Of the children of Benjamin, their generations, by their families, by their fathers` houses, according to the number of the names, from twenty years old and upward, all who were able to go forth to war;Księga Liczb 1,36
Biblia Brzeska
A z synów Beniaminowych policzeni są podług rodu, pokolenia i domów ojców ich, każdy mężczyzna mianowicie z osoby swej, który jedno miał dwadzieścia lat i wyższej, a godził się ku bojowi.4 Księga Mojżeszowa 1,36
Biblia Gdańska (1632)
Z synów Benjaminowych rodzajów ich, według familii ich, według domów ojców ich, według liczby imion, od dwudziestu lat i wyżej, wszystkich wychodzących na wojnę;4 Mojżeszowa 1,36
Biblia Gdańska (1881)
Z synów Benjaminowych rodzajów ich, według familii ich, według domów ojców ich, według liczby imion, od dwudziestu lat i wyżej, wszystkich wychodzących na wojnę;4 Mojżeszowa 1,36
Biblia Tysiąclecia
Synów Beniamina, ich potomków według szczepów i rodów, licząc imiona od lat dwudziestu wzwyż, wszystkich zdolnych do walki -Księga Liczb 1,36
Biblia Warszawska
Synów Beniamina, w ich rodowodach, według szczepów i rodów, według liczby imion, od dwudziestego roku życia wzwyż, wszystkich zdatnych do służby wojskowej,IV Księga Mojżeszowa 1,36
Biblia Jakuba Wujka
Z synów Beniaminowych, według rodzajów i familij, i domów rodzin ich, naliczeni są imionmi każdego, od dwudziestego roku i wyższej, wszyscy, którzy mogli wychodzić na wojnęKsięga Liczb 1,36
Nowa Biblia Gdańska
Zaś synów Biniamina według rodzinnego powinowactwa, według ich rodowych domów, według imiennych wykazów od wieku dwudziestu lat i wyżej, wszystkich stających do broni,IV Księga Mojżesza 1,36
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Synów Beniamina, ich potomków według ich rodzin, według domów ich ojców, według liczby imion, od dwudziestu lat wzwyż, wszystkich zdolnych do walki;Księga Liczb 1,36
American Standard Version
Of the children of Benjamin, their generations, by their families, by their fathers` houses, according to the number of the names, from twenty years old and upward, all that were able to go forth to war;Księga Liczb 1,36
Clementine Vulgate
De filiis Benjamin per generationes et familias ac domos cognationum suarum recensiti sunt nominibus singulorum a vigesimo anno et supra, omnes qui poterant ad bella procedere,Księga Liczb 1,36
King James Version
Of the children of Benjamin, by their generations, after their families, by the house of their fathers, according to the number of the names, from twenty years old and upward, all that were able to go forth to war;Księga Liczb 1,36
Young's Literal Translation
Of the sons of Benjamin -- their births, by their families, by the house of their fathers, in the number of names, from a son of twenty years and upward, every one going out to the host --Księga Liczb 1,36
Westminster Leningrad Codex
לִבְנֵי בִנְיָמִן תֹּולְדֹתָם לְמִשְׁפְּחֹתָם לְבֵית אֲבֹתָם בְּמִסְפַּר שֵׁמֹת מִבֶּן עֶשְׂרִים שָׁנָה וָמַעְלָה כֹּל יֹצֵא צָבָא׃4 Księga Mojżeszowa 1,36