„Doświadczył ich jak złoto w tyglu i przyjął ich jak całopalną ofiarę.”

Biblia Tysiąclecia: Księga Mądrości 3,6

Porównanie wersetów
World English Bible - Księga Jozuego 1,6

World English Bible

Be strong and of good courage; for you shall cause this people to inherit the land which I swore to their fathers to give them.
Księga Jozuego 1,6

Biblia Brzeska

Bądźże tedy mocnym a stałym, abowiem ty ludowi temu podzielisz w dziedzictwo ziemię tę, którąm ją zaprzysiągł ojcom ich, iż ją im dać mam.
Księga Jozuego 1,6

Biblia Gdańska (1632)

Zmacniajże się i mężnie sobie poczynaj; albowiem ty podasz w dziedzictwo ludowi temu ziemię, o którąm przysiągł ojcom ich, że im ją dam.
Jozuego 1,6

Biblia Gdańska (1881)

Zmacniajże się i mężnie sobie poczynaj; albowiem ty podasz w dziedzictwo ludowi temu ziemię, o którąm przysiągł ojcom ich, że im ją dam.
Jozuego 1,6

Biblia Tysiąclecia

Bądź mężny i mocny, ponieważ ty rozdasz temu ludowi w posiadanie ziemię, którą poprzysiągłem dać ich przodkom.
Księga Jozuego 1,6

Biblia Warszawska

Bądź mocny i mężny, bo ty oddasz temu ludowi w posiadanie ziemię, którą przysiągłem dać ich ojcom.
Księga Jozuego 1,6

Biblia Jakuba Wujka

Zmacniaj się a bądź dużym, abowiem ty losem podzielisz ludowi temu ziemię, o którąm ojcom ich przysiągł, żebym ją dał im.
Księga Jozuego 1,6

Nowa Biblia Gdańska

Nabierz siły i mocy, bowiem ty osadzisz ten lud na ziemi, którą zaprzysięgłem ich ojcom, że im ją oddam.
Księga Jezusa, syna Nuna 1,6

Biblia Przekład Toruński


Uwspółcześniona Biblia Gdańska

Wzmocnij się i bądź mężny. Ty bowiem dasz temu ludowi w dziedzictwo ziemię, którą przysiągłem dać ich ojcom.
Księga Jozuego 1,6

American Standard Version

Be strong and of good courage; for thou shalt cause this people to inherit the land which I sware unto their fathers to give them.
Księga Jozuego 1,6

Clementine Vulgate

Confortare, et esto robustus : tu enim sorte divides populo huic terram, pro qua juravi patribus suis, ut traderem eam illis.
Księga Jozuego 1,6

King James Version

Be strong and of a good courage: for unto this people shalt thou divide for an inheritance the land, which I sware unto their fathers to give them.
Księga Jozuego 1,6

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT


Young's Literal Translation

be strong and courageous, for thou -- thou dost cause this people to inherit the land which I have sworn to their fathers to give to them.
Księga Jozuego 1,6

Westminster Leningrad Codex

חֲזַק וֶאֱמָץ כִּי אַתָּה תַּנְחִיל אֶת־הָעָם הַזֶּה אֶת־הָאָרֶץ אֲשֶׁר־נִשְׁבַּעְתִּי לַאֲבֹותָם לָתֵת לָהֶם׃
Księga Jozuego 1,6
 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić