„Przetoż posłał Pan Natana do Dawida; który przyszedłszy do niego, rzekł mu: Dwaj mężowie byli w jednem mieście, jeden bogaty a drugi ubogi.”

Biblia Gdańska (1881): 2 Samuelowa 12,1

Porównanie wersetów
World English Bible - Księga Daniela 3,20

World English Bible

He commanded certain mighty men who were in his army to bind Shadrach, Meshach, and Abed-nego, [and] to cast them into the burning fiery furnace.
Księga Daniela 3,20

Biblia Brzeska

I rozkazał mężom mocnem, którzy byli z żołnierzów jego, aby związali Sydracha, Misacha i Abdenaga, a iżby je wrzucili do pieca ogniem pałającego.
Księga Daniela 3,20

Biblia Gdańska (1632)

A mężom co mocniejszym, którzy byli w wojsku jego, rozkazał, aby związawszy Sadracha, Mesacha i Abednega, wrzucili do pieca ogniem pałającego.
Danijel 3,20

Biblia Gdańska (1881)

A mężom co mocniejszym, którzy byli w wojsku jego, rozkazał, aby związawszy Sadracha, Mesacha i Abednega, wrzucili do pieca ogniem pałającego.
Danijel 3,20

Biblia Tysiąclecia

Mężom zaś najsilniejszym spośród swego wojska polecił związać Szadraka, Meszaka i Abed-Nega i wrzucić ich do rozpalonego pieca.
Księga Daniela 3,20

Biblia Warszawska

I najmocniejszym mężom w swoim wojsku rozkazał związać Szadracha, Meszacha i Abed-Nega i wrzucić ich do rozpalonego pieca ognistego.
Księga Daniela 3,20

Biblia Jakuba Wujka

A mężom co mocniejszym z wojska swego rozkazał, aby związawszy nogi Sydrach, Misach i Abdenago wrzucili je w piec ognia gorającego.
Księga Daniela 3,20

Nowa Biblia Gdańska

A najmocniejszym mężom w swoim wojsku, rozkazał związać Szadraka, Meszaka i Abednego oraz ich wrzucić do pieca pałającego ogniem.
Księga Daniela 3,20

Biblia Przekład Toruński


Uwspółcześniona Biblia Gdańska

Najsilniejszym ludziom ze swego wojska rozkazał związać Szadraka, Meszaka i Abed-Nego i wrzucić do pieca rozpalonego ogniem.
Księga Daniela 3,20

American Standard Version

And he commanded certain mighty men that were in his army to bind Shadrach, Meshach, and Abed-nego, [and] to cast them into the burning fiery furnace.
Księga Daniela 3,20

Clementine Vulgate

Et viris fortissimis de exercitu suo jussit ut ligatis pedibus Sidrach, Misach, et Abdenago, mitterent eos in fornacem ignis ardentis.
Księga Daniela 3,20

King James Version

And he commanded the most mighty men that were in his army to bind Shadrach, Meshach, and Abednego, and to cast them into the burning fiery furnace.
Księga Daniela 3,20

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT


Young's Literal Translation

and to certain mighty men who [are] in his force he hath said to bind Shadrach, Meshach, and Abed-Nego, to cast into the burning fiery furnace.
Księga Daniela 3,20

Westminster Leningrad Codex

וּלְגֻבְרִין גִּבָּרֵי־חַיִל דִּי בְחַיְלֵהּ אֲמַר לְכַפָּתָה לְשַׁדְרַךְ מֵישַׁךְ וַעֲבֵד נְגֹו לְמִרְמֵא לְאַתּוּן נוּרָא יָקִדְתָּא׃
Księga Daniela 3,20
 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić