„⟨Wówczas tak będzie⟩: z pochodniami przeszukam Jeruzalem, i ześlę karę na mężów zastygłych na swych drożdżach, którzy mówią w swych sercach: Nie uczyni Pan dobrze i źle nie uczyni.”

Biblia Tysiąclecia: Księga Sofoniasza 1,12

Porównanie wersetów
World English Bible - Ewangelia Mateusza 27,12

World English Bible

When he was accused by the chief priests and elders, he answered nothing.
Ewangelia Mateusza 27,12

Biblia Brzeska

I gdy nań skarżyli przedniejszy kapłani i starszy, nic nie odpowiedział.
Ewangelia św. Mateusza 27,12

Biblia Gdańska (1632)

A gdy nań skarżyli przedniejsi kapłani i starsi, nic nie odpowiedział.
Mateusza 27,12

Biblia Gdańska (1881)

A gdy nań skarżyli przedniejsi kapłani i starsi, nic nie odpowiedział.
Mateusza 27,12

Biblia Tysiąclecia

A gdy Go oskarżali arcykapłani i starsi, nic nie odpowiadał.
Ewangelia wg św. Mateusza 27,12

Biblia Warszawska

A gdy go oskarżali arcykapłani i starsi, nic nie odpowiedział.
Ewangelia św. Mateusza 27,12

Biblia Jakuba Wujka

A gdy nań skarżyli przedniejszy kapłani i starszy, nic nie odpowiedział.
Ewangelia wg św. Mateusza 27,12

Nowa Biblia Gdańska

A gdy przedniejsi kapłani oraz starsi go oskarżali, nic nie odpowiedział.
Dobra Nowina spisana przez Mateusza 27,12

Biblia Przekład Toruński

I pośród oskarżeń arcykapłanów i starszych, nic nie odpowiedział.
Ewangelia Mateusza 27,12

Uwspółcześniona Biblia Gdańska

A gdy oskarżali go naczelni kapłani i starsi, nic nie odpowiedział.
Ewangelia Mateusza 27,12

American Standard Version

And when he was accused by the chief priests and elders, he answered nothing.
Ewangelia Mateusza 27,12

Clementine Vulgate

Et cum accusaretur a principibus sacerdotum et senioribus, nihil respondit.
Ewangelia Mateusza 27,12

King James Version

And when he was accused of the chief priests and elders, he answered nothing.
Ewangelia Mateusza 27,12

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT

και εν τω κατηγορεισθαι αυτον υπο των αρχιερεων και των πρεσβυτερων ουδεν απεκρινατο
Ewangelia Mateusza 27,12

Young's Literal Translation

And in his being accused by the chief priests and the elders, he did not answer any thing,
Ewangelia Mateusza 27,12

Westminster Leningrad Codex


 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić