Porównanie wersetów
World English Bible - Ewangelia Mateusza 21,22
World English Bible
All things, whatever you will ask in prayer, believing, you will receive."Ewangelia Mateusza 21,22
Biblia Brzeska
I wszytki rzeczy, o które prosić będziecie w modlitwie wierząc, weźmiecie.Ewangelia św. Mateusza 21,22
Biblia Gdańska (1632)
I wszystko, o cobyściekolwiek prosili w modlitwie wierząc, weźmiecie.Mateusza 21,22
Biblia Gdańska (1881)
I wszystko, o cobyściekolwiek prosili w modlitwie wierząc, weźmiecie.Mateusza 21,22
Biblia Tysiąclecia
I otrzymacie wszystko, o co na modlitwie z wiarą prosić będziecie.Ewangelia wg św. Mateusza 21,22
Biblia Warszawska
I wszystko, o cokolwiek byście prosili w modlitwie z wiarą, otrzymacie.Ewangelia św. Mateusza 21,22
Biblia Jakuba Wujka
I wszytko, o co byście prosili w modlitwie wierząc, weźmiecie.Ewangelia wg św. Mateusza 21,22
Nowa Biblia Gdańska
I otrzymacie wszystko, o co byście, wierząc, prosili w modlitwie.Dobra Nowina spisana przez Mateusza 21,22
Biblia Przekład Toruński
I wszystko, o cokolwiek prosilibyście w modlitwie, wierząc, otrzymacie.Ewangelia Mateusza 21,22
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
I wszystko, o cokolwiek poprosicie w modlitwie, wierząc, otrzymacie.Ewangelia Mateusza 21,22
American Standard Version
And all things, whatsoever ye shall ask in prayer, believing, ye shall receive.Ewangelia Mateusza 21,22
Clementine Vulgate
Et omnia qucumque petieritis in oratione credentes, accipietis.Ewangelia Mateusza 21,22
King James Version
And all things, whatsoever ye shall ask in prayer, believing, ye shall receive.Ewangelia Mateusza 21,22
Textus Receptus NT
και παντα οσα αν αιτησητε εν τη προσευχη πιστευοντες ληψεσθεEwangelia Mateusza 21,22
Young's Literal Translation
and all -- as much as ye may ask in the prayer, believing, ye shall receive.`Ewangelia Mateusza 21,22