„Zatem Mardechaj odszedł i uczynił ściśle tak, jak mu poleciła Estera.”

Nowa Biblia Gdańska: Księga Estery 4,17

Porównanie wersetów
World English Bible - Ewangelia Mateusza 18,29

World English Bible

So his fellow-servant fell down at his feet and begged him, saying, `Have patience with me, and I will repay you.`
Ewangelia Mateusza 18,29

Biblia Brzeska

I upadszy mu towarzysz jego u nóg, prosił go mówiąc: Odłóż gniew swój przeciwko mnie, a oddam ci wszytko.
Ewangelia św. Mateusza 18,29

Biblia Gdańska (1632)

Przypadłszy tedy on spółsługa jego do nóg jego, prosił go, mówiąc: Miej cierpliwość nade mną, a oddam ci wszystko.
Mateusza 18,29

Biblia Gdańska (1881)

Przypadłszy tedy on spółsługa jego do nóg jego, prosił go, mówiąc: Miej cierpliwość nade mną, a oddam ci wszystko.
Mateusza 18,29

Biblia Tysiąclecia

Jego współsługa upadł przed nim i prosił go: "Miej cierpliwość nade mną, a oddam tobie".
Ewangelia wg św. Mateusza 18,29

Biblia Warszawska

Wtedy współsługa jego, padłszy na kolana, prosił go mówiąc: Okaż mi cierpliwość, a oddam ci wszystko.
Ewangelia św. Mateusza 18,29

Biblia Jakuba Wujka

A upadszy towarzysz jego, prosił go, mówiąc: Miej cierpliwość nade mną, a oddam ci wszytko.
Ewangelia wg św. Mateusza 18,29

Nowa Biblia Gdańska

Wtedy jego współsługa upadł, oraz go prosił, mówiąc: Miej cierpliwość nade mną, a wszystko ci oddam.
Dobra Nowina spisana przez Mateusza 18,29

Biblia Przekład Toruński

Padł więc współsługa do jego stóp i prosił go, mówiąc: Bądź dla mnie cierpliwy, a oddam ci wszystko.
Ewangelia Mateusza 18,29

Uwspółcześniona Biblia Gdańska

Wtedy jego współsługa upadł mu do nóg i prosił go: Okaż mi cierpliwość, a wszystko ci oddam.
Ewangelia Mateusza 18,29

American Standard Version

So his fellow-servant fell down and besought him, saying, Have patience with me, and I will pay thee.
Ewangelia Mateusza 18,29

Clementine Vulgate

Et procidens conservus ejus, rogabat eum, dicens : Patientiam habe in me, et omnia reddam tibi.
Ewangelia Mateusza 18,29

King James Version

And his fellowservant fell down at his feet, and besought him, saying, Have patience with me, and I will pay thee all.
Ewangelia Mateusza 18,29

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT

πεσων ουν ο συνδουλος αυτου εις τους ποδας αυτου παρεκαλει αυτον λεγων μακροθυμησον επ εμοι και παντα αποδωσω σοι
Ewangelia Mateusza 18,29

Young's Literal Translation

His fellow-servant then, having fallen down at his feet, was calling on him, saying, Have patience with me, and I will pay thee all;
Ewangelia Mateusza 18,29

Westminster Leningrad Codex


 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić