„Jesli kto mówi, niechaj mówi jako powieści Boże, jesli kto posługuje, niech to czyni jako z mocy, której Bóg dodawa, aby we wszem był Bóg chwalon przez Jezusa Krystusa, któremu jest chwała i moc na wieki wieków. Amen.”

Biblia Brzeska: 1 List św. Piotra 4,11

Porównanie wersetów
World English Bible - Ewangelia Mateusza 15,14

World English Bible

Let them alone. They are blind guides of the blind. If the blind guide the blind, both will fall into a pit."
Ewangelia Mateusza 15,14

Biblia Brzeska

Opuśćcie je; sąć slepi wodzowie slepych, a slepy jesliby slepego prowadził, obadwa w dół wpadną.
Ewangelia św. Mateusza 15,14

Biblia Gdańska (1632)

Zaniechajcie ich; ślepi są wodzowie ślepych, a ślepy jeźliby ślepego prowadził, obadwa w dół wpadną.
Mateusza 15,14

Biblia Gdańska (1881)

Zaniechajcie ich; ślepi są wodzowie ślepych, a ślepy jeźliby ślepego prowadził, obadwa w dół wpadną.
Mateusza 15,14

Biblia Tysiąclecia

Zostawcie ich! To są ślepi przewodnicy ślepych. Lecz jeśli ślepy ślepego prowadzi, obaj w dół wpadną.
Ewangelia wg św. Mateusza 15,14

Biblia Warszawska

Zostawcie ich! Ślepi są przewodnikami ślepych, a jeśli ślepy ślepego prowadzi, obaj w dół wpadną.
Ewangelia św. Mateusza 15,14

Biblia Jakuba Wujka

Zaniechajcież ich: ślepi są i wodzowie ślepych. A ślepy, jeśliby ślepego prowadził, obadwa w dół wpadają.
Ewangelia wg św. Mateusza 15,14

Nowa Biblia Gdańska

Zostawcie ich; ślepymi są przywódcy ślepych; a jeśli ślepy by prowadził ślepego, obydwaj w dół wpadną.
Dobra Nowina spisana przez Mateusza 15,14

Biblia Przekład Toruński

Zostawcie ich! Oni są ślepymi przewodnikami ślepych, a jeśli ślepy prowadzi ślepego, obaj wpadną w dół.
Ewangelia Mateusza 15,14

Uwspółcześniona Biblia Gdańska

Zostawcie ich! To są ślepi przewodnicy ślepych, a jeśli ślepy prowadzi ślepego, obaj w dół wpadną.
Ewangelia Mateusza 15,14

American Standard Version

Let them alone: they are blind guides. And if the blind guide the blind, both shall fall into a pit.
Ewangelia Mateusza 15,14

Clementine Vulgate

Sinite illos : cci sunt, et duces ccorum ; ccus autem si cco ducatum prstet, ambo in foveam cadunt.
Ewangelia Mateusza 15,14

King James Version

Let them alone: they be blind leaders of the blind. And if the blind lead the blind, both shall fall into the ditch.
Ewangelia Mateusza 15,14

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT

αφετε αυτους οδηγοι εισιν τυφλοι τυφλων τυφλος δε τυφλον εαν οδηγη αμφοτεροι εις βοθυνον πεσουνται
Ewangelia Mateusza 15,14

Young's Literal Translation

let them alone, guides they are -- blind of blind; and if blind may guide blind, both into a ditch shall fall.`
Ewangelia Mateusza 15,14

Westminster Leningrad Codex


 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić