„Przetoż i ja uczyniłem was wzgardzone i poniżone wszem narodom: tak jakoście nie strzegli dróg moich, a mieliście wzgląd na osobę w zakonie.”

Biblia Jakuba Wujka: Księga Malachiasza 2,9

Porównanie wersetów
World English Bible - Ewangelia Łukasza 4,44

World English Bible

He was preaching in the synagogues of Galilee.
Ewangelia Łukasza 4,44

Biblia Brzeska

A tak opowiedał w bożnicach galilejskich.
Ewangelia św. Łukasza 4,44

Biblia Gdańska (1632)

I kazał w bóżnicach Galilejskich.
Łukasza 4,44

Biblia Gdańska (1881)

I kazał w bóżnicach Galilejskich.
Łukasza 4,44

Biblia Tysiąclecia

I głosił słowo w synagogach Judei.
Ewangelia wg św. Łukasza 4,44

Biblia Warszawska

I kazał w synagogach galilejskich.
Ewangelia św. Łukasza 4,44

Biblia Jakuba Wujka

I kazał w bóżnicach Galilejskich.
Ewangelia wg św. Łukasza 4,44

Nowa Biblia Gdańska

I żył, głosząc w bóżnicach Galilei.
Dobra Nowina spisana przez Łukasza 4,44

Biblia Przekład Toruński

I głosił w synagogach Galilei.
Ewangelia Łukasza 4,44

Uwspółcześniona Biblia Gdańska

I głosił w synagogach w Galilei.
Ewangelia Łukasza 4,44

American Standard Version

And he was preaching in the synagogues of Galilee.
Ewangelia Łukasza 4,44

Clementine Vulgate

Et erat prdicans in synagogis Galil.
Ewangelia Łukasza 4,44

King James Version

And he preached in the synagogues of Galilee.
Ewangelia Łukasza 4,44

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT

και ην κηρυσσων εν ταις συναγωγαις της γαλιλαιας
Ewangelia Łukasza 4,44

Young's Literal Translation

and he was preaching in the synagogues of Galilee.
Ewangelia Łukasza 4,44

Westminster Leningrad Codex


 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić