„Na polecenie króla i jego dostojników ogłoszono taki rozkaz: Ludzie i zwierzęta, bydło i owce niech nic nie jedzą, niech się nie pasą i niech nie piją wody!”

Biblia Warszawska: Księga Jonasza 3,7

Porównanie wersetów
World English Bible - Ewangelia Jana 14,3

World English Bible

If I go and prepare a place for you, I will come again, and will receive you to myself; that where I am, you may be there also.
Ewangelia Jana 14,3

Biblia Brzeska

A gdy odejdę i zgotuję wam miejsce, przyjdęć zasię i wezmę was do siebie, iż gdzie ja jestem, abyście i wy byli.
Ewangelia św. Jana 14,3

Biblia Gdańska (1632)

Idę, abym wam zgotował miejsce; a gdy odejdę i zgotuję wam miejsce, przyjdę zasię i wezmę was do siebie, żebyście, gdziem ja jest, i wy byli.
Jana 14,3

Biblia Gdańska (1881)

Idę, abym wam zgotował miejsce; a gdy odejdę i zgotuję wam miejsce, przyjdę zasię i wezmę was do siebie, żebyście, gdziem ja jest, i wy byli.
Jana 14,3

Biblia Tysiąclecia

A gdy odejdę i przygotuję wam miejsce, przyjdę powtórnie i zabiorę was do siebie, abyście i wy byli tam, gdzie Ja jestem.
Ewangelia wg św. Jana 14,3

Biblia Warszawska

A jeśli pójdę i przygotuję wam miejsce, przyjdę znowu i wezmę was do siebie, abyście, gdzie Ja jestem, i wy byli.
Ewangelia św. Jana 14,3

Biblia Jakuba Wujka

A jeśli odejdę i zgotuję wam miejsce, przyjdę zasię i wezmę was do mnie samego, iżbyście, gdziem ja jest, i wy byli.
Ewangelia wg św. Jana 14,3

Nowa Biblia Gdańska

Idę przygotować wam miejsce. A gdy odejdę oraz przygotuję wam miejsce, znowu przychodzę i ze sobą zabiorę was do siebie, abyście gdzie ja jestem, także wy żyli.
Dobra Nowina spisana przez Jana 14,3

Biblia Przekład Toruński

A gdy odejdę i przygotuję wam miejsce, przyjdę ponownie i wezmę was do siebie, żebyście gdzie ja jestem, i wy byli.
Ewangelia Jana 14,3

Uwspółcześniona Biblia Gdańska

A gdy odejdę i przygotuję wam miejsce, przyjdę znowu i wezmę was do siebie, żebyście, gdzie ja jestem, i wy byli.
Ewangelia Jana 14,3

American Standard Version

And if I go and prepare a place for you, I come again, and will receive you unto myself; that where I am, [there] ye may be also.
Ewangelia Jana 14,3

Clementine Vulgate

Et si abiero, et prparavero vobis locum, iterum venio, et accipiam vos ad meipsum : ut ubi sum ego, et vos sitis.
Ewangelia Jana 14,3

King James Version

And if I go and prepare a place for you, I will come again, and receive you unto myself; that where I am, there ye may be also.
Ewangelia Jana 14,3

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT

και εαν πορευθω και ετοιμασω υμιν τοπον παλιν ερχομαι και παραληψομαι υμας προς εμαυτον ινα οπου ειμι εγω και υμεις ητε
Ewangelia Jana 14,3

Young's Literal Translation

and if I go on and prepare for you a place, again do I come, and will receive you unto myself, that where I am ye also may be;
Ewangelia Jana 14,3

Westminster Leningrad Codex


 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić