Porównanie wersetów
World English Bible - Ewangelia Jana 1,8
World English Bible
He was not the light, but was sent that he might testify about the light.Ewangelia Jana 1,8
Biblia Brzeska
Nie byłci on światłością oną, ale był posłan, iżby świadczył o onej światłości.Ewangelia św. Jana 1,8
Biblia Gdańska (1632)
Nie byłci on tą światłością, ale przyszedł, aby świadczył o tej światłości.Jana 1,8
Biblia Gdańska (1881)
Nie byłci on tą światłością, ale przyszedł, aby świadczył o tej światłości.Jana 1,8
Biblia Tysiąclecia
Nie był on światłością, lecz [posłanym], aby zaświadczyć o światłości.Ewangelia wg św. Jana 1,8
Biblia Jakuba Wujka
Nie był on światłością, ale iżby świadectwo dał o światłości.Ewangelia wg św. Jana 1,8
Nowa Biblia Gdańska
On nie był światłem, ale przyszedł, by mogło być zaświadczone o świetle.Dobra Nowina spisana przez Jana 1,8
Biblia Przekład Toruński
Nie był on światłem, ale jedynie miał zaświadczyć o tym świetle.Ewangelia Jana 1,8
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Nie był on tą światłością, ale przyszedł, aby świadczyć o tej światłości.Ewangelia Jana 1,8
American Standard Version
He was not the light, but [came] that he might bear witness of the light.Ewangelia Jana 1,8
King James Version
He was not that Light, but was sent to bear witness of that Light.Ewangelia Jana 1,8
Young's Literal Translation
that one was not the Light, but -- that he might testify about the Light.Ewangelia Jana 1,8