Porównanie wersetów
World English Bible - Ewangelia Jana 1,47
World English Bible
Jesus saw Nathanael coming to him, and said about him, "Behold, an Israelite indeed, in whom is no deceit!"Ewangelia Jana 1,47
Biblia Brzeska
Ujzrawszy tedy Jezus Natanaela idącego do siebie, powiedział o nim: Tenci jest zaprawdę Izraelita, w którym nie masz zdrady.Ewangelia św. Jana 1,47
Biblia Gdańska (1632)
Ujrzawszy tedy Jezus Natanaela idącego do siebie, rzekł o nim: Oto prawdziwie Izraelczyk, w którym nie masz zdrady.Jana 1,47
Biblia Gdańska (1881)
Ujrzawszy tedy Jezus Natanaela idącego do siebie, rzekł o nim: Oto prawdziwie Izraelczyk, w którym nie masz zdrady.Jana 1,47
Biblia Tysiąclecia
Jezus ujrzał, jak Natanael zbliżał się do Niego, i powiedział o nim: Patrz, to prawdziwy Izraelita, w którym nie ma podstępu.Ewangelia wg św. Jana 1,47
Biblia Warszawska
A gdy Jezus ujrzał Natanaela, idącego do niego, rzekł o nim: Oto prawdziwy Izraelita, w którym nie ma fałszu.Ewangelia św. Jana 1,47
Biblia Jakuba Wujka
Ujźrzał Jezus Natanaela idącego ku sobie i rzekł o nim: Oto prawdziwie Izraelczyk, w którym nie masz zdrady.Ewangelia wg św. Jana 1,47
Nowa Biblia Gdańska
A gdy Jezus zobaczył przychodzącego do niego Natanela, mówi o nim: Oto prawdziwy Israelita, w którym nie ma zdrady.Dobra Nowina spisana przez Jana 1,47
Biblia Przekład Toruński
Gdy Jezus ujrzał Natanaela idącego do Niego, powiedział o nim: Oto prawdziwie Izraelita, w którym nie ma podstępu.Ewangelia Jana 1,47
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Gdy więc Jezus zobaczył Natanaela zbliżającego się do niego, powiedział o nim: Oto prawdziwie Izraelita, w którym nie ma podstępu.Ewangelia Jana 1,47
American Standard Version
Jesus saw Nathanael coming to him, and saith of him, Behold, an Israelite indeed, in whom is no guile!Ewangelia Jana 1,47
Clementine Vulgate
Vidit Jesus Nathanal venientem ad se, et dicit de eo : Ecce vere Isralita, in quo dolus non est.Ewangelia Jana 1,47
King James Version
Jesus saw Nathanael coming to him, and saith of him, Behold an Israelite indeed, in whom is no guile!Ewangelia Jana 1,47
Textus Receptus NT
ειδεν ο ιησους τον ναθαναηλ ερχομενον προς αυτον και λεγει περι αυτου ιδε αληθως ισραηλιτης εν ω δολος ουκ εστινEwangelia Jana 1,47
Young's Literal Translation
Jesus saw Nathanael coming unto him, and he saith concerning him, `Lo, truly an Israelite, in whom guile is not;`Ewangelia Jana 1,47