„Albowiem proroctwo nie było niegdyś przyniesione z woli człowieka, ale mówili je niesieni przez Ducha Świętego, święci Boży ludzie.”

Biblia Przekład Toruński: 2 List Piotra 1,21

Porównanie wersetów
World English Bible - 2 Księga Królewska 7,14

World English Bible

They took therefore two chariots with horses; and the king sent after the host of the Syrians, saying, Go and see.
2 Księga Królewska 7,14

Biblia Brzeska

A tak, wziąwszy dwa wozy z końmi, posłał król do obozu syryjskiego rozkazując, aby szli a dowiedzieli się rzeczy pewnej.
2 Księga Królewska 7,14

Biblia Gdańska (1632)

A tak wziąwszy dwa wozy z końmi, posłał król do obozu Syryjskiego, mówiąc: Idźcie a obaczcie.
2 Królewska 7,14

Biblia Gdańska (1881)

A tak wziąwszy dwa wozy z końmi, posłał król do obozu Syryjskiego, mówiąc: Idźcie a obaczcie.
2 Królewska 7,14

Biblia Tysiąclecia

Wzięto więc dwa rydwany z końmi, które król wysłał za wojskiem aramejskim, polecając: Jedźcie i badajcie!
2 Księga Królewska 7,14

Biblia Warszawska

Wzięli więc dwa wozy i konie, a król izraelski wysłał je za wojskiem Aramejczyków, mówiąc: Jedźcie i zobaczcie!
II Księga Królewska 7,14

Biblia Jakuba Wujka

Przywiedziono tedy dwa konia i posłał król do obozu Syryjskiego, mówiąc: Idźcie a spatrzajcie.
2 Księga Królewska 7,14

Nowa Biblia Gdańska

Więc wzięto dwa wozy z końmi i król wysłał je do aramejskiego obozu, mówiąc: Idźcie oraz się rozejrzyjcie!
2 Księga Królów 7,14

Biblia Przekład Toruński


Uwspółcześniona Biblia Gdańska

Wzięli więc dwa konie zaprzęgowe, które król posłał do obozu Syryjczyków, mówiąc: Idźcie i zobaczcie.
II Księga Królewska 7,14

American Standard Version

They took therefore two chariots with horses; and the king sent after the host of the Syrians, saying, Go and see.
2 Księga Królewska 7,14

Clementine Vulgate

Adduxerunt ergo duos equos, misitque rex in castra Syrorum, dicens : Ite, et videte.
2 Księga Królewska 7,14

King James Version

They took therefore two chariot horses; and the king sent after the host of the Syrians, saying, Go and see.
2 Księga Królewska 7,14

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT


Young's Literal Translation

And they take two chariot-horses, and the king sendeth after the camp of Aram, saying, `Go, and see.`
2 Księga Królewska 7,14

Westminster Leningrad Codex

וַיִּקְחוּ שְׁנֵי רֶכֶב סוּסִים וַיִּשְׁלַח הַמֶּלֶךְ אַחֲרֵי מַחֲנֵה־אֲרָם לֵאמֹר לְכוּ וּרְאוּ׃
2 Księga Królewska 7,14
 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić