„Są one zapowiedzią sprawiedliwego sądu Boga; celem jego jest uznanie was za godnych królestwa Bożego, za które też cierpicie.”

Biblia Tysiąclecia: 2 List do Tesaloniczan 1,5

Porównanie wersetów
World English Bible - 2 Księga Królewska 13,4

World English Bible

Jehoahaz begged Yahweh, and Yahweh listened to him; for he saw the oppression of Israel, how that the king of Syria oppressed them.
2 Księga Królewska 13,4

Biblia Brzeska

Ale Joachaz modlił się Panu i wysłuchał go Pan. Abowiem widział utrapienie izraelskie, którym je trapił król syryjski.
2 Księga Królewska 13,4

Biblia Gdańska (1632)

Ale gdy się modlił Joachaz przed obliczem Pańskiem, wysłuchał go Pan; bo widział ściśnienie Izraela, że go był ucisnął król Syryjski.
2 Królewska 13,4

Biblia Gdańska (1881)

Ale gdy się modlił Joachaz przed obliczem Pańskiem, wysłuchał go Pan; bo widział ściśnienie Izraela, że go był ucisnął król Syryjski.
2 Królewska 13,4

Biblia Tysiąclecia

Lecz Joachaz przebłagał oblicze Pańskie, tak iż Pan wysłuchał go, ponieważ widział ucisk Izraelitów, jakim ciemiężył ich król Aramu.
2 Księga Królewska 13,4

Biblia Warszawska

Jehoachaz błagał tedy Pana, a Pan go wysłuchał, wejrzał bowiem na udrękę Izraelitów, jaką udręczył ich król Aramu.
II Księga Królewska 13,4

Biblia Jakuba Wujka

A Joachaz modlił się obliczu PANSKIEMU; i wysłuchał go PAN, bo widział uciśnienie Izraela, że je był starł król Syryjski.
2 Księga Królewska 13,4

Nowa Biblia Gdańska

Jednak Joachaz błagał oblicze WIEKUISTEGO, a WIEKUISTY go wysłuchał; bo spojrzał na ucisk synów Israela, gdyż król aramejski ich uciskał.
2 Księga Królów 13,4

Biblia Przekład Toruński


Uwspółcześniona Biblia Gdańska

Ale gdy Jehoachaz błagał PANA, PAN go wysłuchał. Widział bowiem ucisk Izraela dręczonego przez króla Syrii.
II Księga Królewska 13,4

American Standard Version

And Jehoahaz besought Jehovah, and Jehovah hearkened unto him; for he saw the oppression of Israel, how that the king of Syria oppressed them.
2 Księga Królewska 13,4

Clementine Vulgate

Deprecatus est autem Joachaz faciem Domini, et audivit eum Dominus : vidit enim angustiam Israël, quia attriverat eos rex Syriæ :
2 Księga Królewska 13,4

King James Version

And Jehoahaz besought the LORD, and the LORD hearkened unto him: for he saw the oppression of Israel, because the king of Syria oppressed them.
2 Księga Królewska 13,4

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT


Young's Literal Translation

And Jehoahaz appeaseth the face of Jehovah, and Jehovah hearkeneth unto him, for He hath seen the oppression of Israel, for oppressed them hath the king of Aram, --
2 Księga Królewska 13,4

Westminster Leningrad Codex

וַיְחַל יְהֹואָחָז אֶת־פְּנֵי יְהוָה וַיִּשְׁמַע אֵלָיו יְהוָה כִּי רָאָה אֶת־לַחַץ יִשְׂרָאֵל כִּי־לָחַץ אֹתָם מֶלֶךְ אֲרָם׃
2 Księga Królewska 13,4
 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić