„Jozue uczynił więc, jak mu Mojżesz rozkazał, i stoczył bitwę z Amalekiem. A Mojżesz, Aaron i Chur weszli na szczyt wzgórza.”

Uwspółcześniona Biblia Gdańska: Księga Wyjścia 17,10

Porównanie wersetów
World English Bible - 1 List do Koryntian 6,8

World English Bible

No, but you yourselves do wrong, and defraud, and that against your brothers.
1 List do Koryntian 6,8

Biblia Brzeska

Ale wy krzywdzicie i szkodę czynicie, a ktemu braciej.
1 List św. Pawła do Koryntian 6,8

Biblia Gdańska (1632)

Owszem wy krzywdzicie i do szkody przywodzicie, a to braci.
1 Koryntów 6,8

Biblia Gdańska (1881)

Owszem wy krzywdzicie i do szkody przywodzicie, a to braci.
1 Koryntów 6,8

Biblia Tysiąclecia

Tymczasem wy dopuszczacie się niesprawiedliwości i szkody wyrządzacie, i to właśnie braciom.
1 List do Koryntian 6,8

Biblia Warszawska

Tymczasem wy sami krzywdzicie i szkodę wyrządzacie, i to braciom.
Pierwszy list św. Pawła do Koryntian 6,8

Biblia Jakuba Wujka

Ale wy krzywdę czynicie i szkodzicie, a jeszcze bracią.
1 List do Koryntian 6,8

Nowa Biblia Gdańska

Ale to wy krzywdzicie oraz dopuszczacie się oszustwa, i to względem braci.
Pierwszy list do Koryntian 6,8

Biblia Przekład Toruński

Ale wy popełniacie niesprawiedliwość, wyrządzacie szkodę i to braciom.
1 List do Koryntian 6,8

Uwspółcześniona Biblia Gdańska

Przeciwnie, wy krzywdzicie i wyrządzacie szkodę, i to braciom.
I List do Koryntian 6,8

American Standard Version

Nay, but ye yourselves do wrong, and defraud, and that [your] brethren.
1 List do Koryntian 6,8

Clementine Vulgate

Sed vos injuriam facitis, et fraudatis : et hoc fratribus.
1 List do Koryntian 6,8

King James Version

Nay, ye do wrong, and defraud, and that your brethren.
1 List do Koryntian 6,8

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT

αλλα υμεις αδικειτε και αποστερειτε και ταυτα αδελφους
1 List do Koryntian 6,8

Young's Literal Translation

but ye -- ye do injustice, and ye defraud, and these -- brethren!
1 List do Koryntian 6,8

Westminster Leningrad Codex


 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić