„Mów do Zorobabela, namiestnika Judy: Ja wstrząsnę niebiosami i ziemią;”

Uwspółcześniona Biblia Gdańska: Księga Aggeusza 2,21

Porównanie wersetów
World English Bible - 1 List do Koryntian 15,53

World English Bible

For this corruptible must put on incorruption, and this mortal must put on immortality.
1 List do Koryntian 15,53

Biblia Brzeska

Boć musi to skażone, przyoblec nieskażone przyrodzenie i to śmiertelne przyoblec nieśmiertelność.
1 List św. Pawła do Koryntian 15,53

Biblia Gdańska (1632)

Boć musi to, co jest skazitelnego, przyoblec nieskazitelność, i co jest śmiertelnego, przyoblec nieśmiertelność.
1 Koryntów 15,53

Biblia Gdańska (1881)

Boć musi to, co jest skazitelnego, przyoblec nieskazitelność, i co jest śmiertelnego, przyoblec nieśmiertelność.
1 Koryntów 15,53

Biblia Tysiąclecia

Trzeba, ażeby to, co zniszczalne, przyodziało się w niezniszczalność, a to, co śmiertelne, przyodziało się w nieśmiertelność.
1 List do Koryntian 15,53

Biblia Warszawska

Albowiem to, co skażone, musi przyoblec się w to, co nieskażone, a to, co śmiertelne, musi przyoblec się w nieśmiertelność.
Pierwszy list św. Pawła do Koryntian 15,53

Biblia Jakuba Wujka

Boć musi to skazitelne przyoblec nieskazitelność i to śmiertelne przyoblec nieśmiertelność.
1 List do Koryntian 15,53

Nowa Biblia Gdańska

Bo to zniszczalne musi przyodziać niezniszczalność i to śmiertelne przyodziać nieśmiertelność.
Pierwszy list do Koryntian 15,53

Biblia Przekład Toruński

Trzeba bowiem, aby to, co zniszczalne, przyoblekło niezniszczalność, a to, co śmiertelne, przyoblekło nieśmiertelność.
1 List do Koryntian 15,53

Uwspółcześniona Biblia Gdańska

To bowiem, co zniszczalne, musi przyodziać się w to, co niezniszczalne, a to, co śmiertelne, przyoblec się w nieśmiertelność.
I List do Koryntian 15,53

American Standard Version

For this corruptible must put on incorruption, and this mortal must put on immortality.
1 List do Koryntian 15,53

Clementine Vulgate

Oportet enim corruptibile hoc induere incorruptionem : et mortale hoc induere immortalitatem.
1 List do Koryntian 15,53

King James Version

For this corruptible must put on incorruption, and this mortal must put on immortality.
1 List do Koryntian 15,53

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT

δει γαρ το φθαρτον τουτο ενδυσασθαι αφθαρσιαν και το θνητον τουτο ενδυσασθαι αθανασιαν
1 List do Koryntian 15,53

Young's Literal Translation

for it behoveth this corruptible to put on incorruption, and this mortal to put on immortality;
1 List do Koryntian 15,53

Westminster Leningrad Codex


 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić