Porównanie wersetów
World English Bible - 1 List do Koryntian 15,52
World English Bible
in a moment, in the twinkling of an eye, at the last trumpet. For the trumpet will sound, and the dead will be raised incorruptible, and we will be changed.1 List do Koryntian 15,52
Biblia Brzeska
Barzo prędko i we mgnieniu oka na głos trąby ostatecznej (abowiemci zatrąbi, a umarli wzbudzeni będą nieskażeni i my będziemy odmienieni).1 List św. Pawła do Koryntian 15,52
Biblia Gdańska (1632)
Albowiem zatrąbi, a umarli wzbudzeni będą nieskazitelni, a my będziemy przemienieni.1 Koryntów 15,52
Biblia Gdańska (1881)
Albowiem zatrąbi, a umarli wzbudzeni będą nieskazitelni, a my będziemy przemienieni.1 Koryntów 15,52
Biblia Tysiąclecia
W jednym momencie, w mgnieniu oka, na dźwięk ostatniej trąby - zabrzmi bowiem trąba - umarli powstaną nienaruszeni, a my będziemy odmienieni.1 List do Koryntian 15,52
Biblia Warszawska
W jednej chwili, w oka mgnieniu, na odgłos trąby ostatecznej; bo trąba zabrzmi i umarli wzbudzeni zostaną jako nie skażeni, a my zostaniemy przemienieni.Pierwszy list św. Pawła do Koryntian 15,52
Biblia Jakuba Wujka
Prędziuchno, we mgnieniu oka, na trąbę ostateczną (abowiem zatrąbi trąba), a umarli powstaną nieskażonymi, a my będziemy przemienieni.1 List do Koryntian 15,52
Nowa Biblia Gdańska
Gdyż zatrąbi, oraz zmarli zostaną wskrzeszeni jako niezniszczalni, a my zostaniemy przemienieni.Pierwszy list do Koryntian 15,52
Biblia Przekład Toruński
W jednej chwili, w mgnieniu oka, podczas ostatniej trąby; bowiem zatrąbi trąba, a umarli zostaną wzbudzeni jako niezniszczalni, a my zostaniemy przemienieni.1 List do Koryntian 15,52
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
W jednej chwili, w mgnieniu oka, na ostatnią trąbę. Zabrzmi bowiem trąba, a umarli zostaną wskrzeszeni niezniszczalni, a my zostaniemy przemienieni.I List do Koryntian 15,52
American Standard Version
in a moment, in the twinkling of an eye, at the last trump: for the trumpet shall sound, and the dead shall be raised incorruptible, and we shall be changed.1 List do Koryntian 15,52
Clementine Vulgate
In momento, in ictu oculi, in novissima tuba : canet enim tuba, et mortui resurgent incorrupti : et nos immutabimur.1 List do Koryntian 15,52
King James Version
In a moment, in the twinkling of an eye, at the last trump: for the trumpet shall sound, and the dead shall be raised incorruptible, and we shall be changed.1 List do Koryntian 15,52
Textus Receptus NT
εν ατομω εν ριπη οφθαλμου εν τη εσχατη σαλπιγγι σαλπισει γαρ και οι νεκροι εγερθησονται αφθαρτοι και ημεις αλλαγησομεθα1 List do Koryntian 15,52
Young's Literal Translation
in a moment, in the twinkling of an eye, in the last trumpet, for it shall sound, and the dead shall be raised incorruptible, and we -- we shall be changed:1 List do Koryntian 15,52