„Co gdyśmy usłyszeli, upadło serce nasze i nie ostał się więcej duch w nikim przed wami; albowiem Pan, Bóg wasz, jest Bogiem na niebie wzgórę, i na ziemi nisko.”

Biblia Gdańska (1632): Jozuego 2,11

Porównanie wersetów
World English Bible - 1 List Jana 5,15

World English Bible

And if we know that he listens to us whatever we ask, we know that we have the petitions which we have asked of him.
1 List Jana 5,15

Biblia Brzeska

A jesli wiemy, iż słucha nas, czegobyśmykolwiek żądali, wiemy, iż otrzymawamy prośby, którycheśmy od niego prosili.
1 List św. Jana 5,15

Biblia Gdańska (1632)

A jeźli wiemy, iż nas słyszy, o cokolwiek byśmy prosili, tedy wiemy, iż mamy te rzeczy, o któreśmy go prosili.
1 Jana 5,15

Biblia Gdańska (1881)

A jeźli wiemy, iż nas słyszy, o cokolwiek byśmy prosili, tedy wiemy, iż mamy te rzeczy, o któreśmy go prosili.
1 Jana 5,15

Biblia Tysiąclecia

A jeśli wiemy, że wysłuchuje wszystkich naszych próśb, pewni jesteśmy również posiadania tego, o cośmy Go prosili.
1 List św. Jana 5,15

Biblia Warszawska

A jeżeli wiemy, że nas wysłuchuje, o co prosimy, wiemy też, że otrzymaliśmy już od niego to, o co prosiliśmy.
1 List św. Jana 5,15

Biblia Jakuba Wujka

A wiemy, iż nas słucha, czego byśmy kolwiek żądali: wiemy, iż mamy prośby, których od niego prosimy.
1 List św. Jana 5,15

Nowa Biblia Gdańska

A jeśli wiemy, że nas słucha, kiedy sobie prosimy - wiemy, że otrzymaliśmy te prośby, które poprosiliśmy od Niego.
Pierwszy list spisany przez Jana 5,15

Biblia Przekład Toruński

A jeśli wiemy, że nas wysłuchuje, gdy o cokolwiek prosimy, to wiemy, że mamy od Niego odpowiedź na prośby, które zanosimy.
1 List Jana 5,15

Uwspółcześniona Biblia Gdańska

A jeśli wiemy, że nas wysłuchuje, o cokolwiek prosimy, wtedy wiemy, że otrzymujemy to, o co go prosiliśmy.
1 List Jana 5,15

American Standard Version

and if we know that he heareth us whatsoever we ask, we know that we have the petitions which we have asked of him.
1 List Jana 5,15

Clementine Vulgate

Et scimus quia audit nos quidquid petierimus : scimus quoniam habemus petitiones quas postulamus ab eo.
1 List Jana 5,15

King James Version

And if we know that he hear us, whatsoever we ask, we know that we have the petitions that we desired of him.
1 List Jana 5,15

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT

και εαν οιδαμεν οτι ακουει ημων ο αν αιτωμεθα οιδαμεν οτι εχομεν τα αιτηματα α ητηκαμεν παρ αυτου
1 List Jana 5,15

Young's Literal Translation

and if we have known that He doth hear us, whatever we may ask, we have known that we have the requests that we have requested from Him.
1 List Jana 5,15

Westminster Leningrad Codex


 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić