Porównanie wersetów
World English Bible - 1 List Jana 2,23
World English Bible
Whoever denies the Son, the same doesn't have the Father. He who confesses the Son has the Father also.1 List Jana 2,23
Biblia Gdańska (1632)
Każdy, co się zapiera Syna, i Ojca nie ma; a kto wyznaje Syna, ma i Ojca.1 Jana 2,23
Biblia Gdańska (1881)
Każdy, co się zapiera Syna, i Ojca nie ma; a kto wyznaje Syna, ma i Ojca.1 Jana 2,23
Biblia Tysiąclecia
Każdy, kto nie uznaje Syna, nie ma też i Ojca, kto zaś uznaje Syna, ten ma i Ojca.1 List św. Jana 2,23
Biblia Warszawska
Każdy, kto podaje w wątpliwość Syna, nie ma i Ojca. Kto wyznaje Syna, ma i Ojca.1 List św. Jana 2,23
Biblia Jakuba Wujka
Każdy, co się przy Syna, ani Ojca ma. Kto wzywa Syna, i Ojca ma.1 List św. Jana 2,23
Nowa Biblia Gdańska
Każdy, kto zaprzecza Synowi - nie ma i Ojca; a kto uznaje Syna - ma i Ojca.Pierwszy list spisany przez Jana 2,23
Biblia Przekład Toruński
Każdy, kto zapiera się Syna, nie ma i Ojca; a kto wyznaje Syna, ma i Ojca.1 List Jana 2,23
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Każdy, kto wypiera się Syna, nie ma i Ojca. Kto zaś wyznaje Syna, ma i Ojca.1 List Jana 2,23
American Standard Version
Whosoever denieth the Son, the same hath not the Father: he that confesseth the Son hath the Father also.1 List Jana 2,23
Clementine Vulgate
Omnis qui negat Filium, nec Patrem habet : qui confitetur Filium, et Patrem habet.1 List Jana 2,23
King James Version
Whosoever denieth the Son, the same hath not the Father: (but) he that acknowledgeth the Son hath the Father also.1 List Jana 2,23
Textus Receptus NT
πας ο αρνουμενος τον υιον ουδε τον πατερα εχει ο ομολογων τον υιον και τον πατερα εχει1 List Jana 2,23
Young's Literal Translation
every one who is denying the Son, neither hath he the Father, [he who is confessing the Son hath the Father also.]1 List Jana 2,23