„Nie mówię tego dla potępienia; bo wcześniej powiedziałem, że w naszych sercach jesteście na wspólną śmierć i wspólne życie.”

Biblia Przekład Toruński: 2 List do Koryntian 7,3

Porównanie wersetów
World English Bible - 1 Księga Kronik 23,11

World English Bible

Jahath was the chief, and Zizah the second: but Jeush and Beriah didn't have many sons; therefore they became a fathers` house in one reckoning.
1 Księga Kronik 23,11

Biblia Brzeska

Jehat był pierwszy, Zyna wtóry, ale Jaus i Bariasz nie mieli wiele dziatek, przeto byli policzeni za jedno pokolenie i za jeden dom.
1 Księga Kronik 23,11

Biblia Gdańska (1632)

A Jachat był pierwszym, a Zyza wtóry; ale Jehus i Baryjasz nie mieli wiele synów; przetoż byli w domu ojcowskim policzeni za jednę familiję.
1 Kronik 23,11

Biblia Gdańska (1881)

A Jachat był pierwszym, a Zyza wtóry; ale Jehus i Baryjasz nie mieli wiele synów; przetoż byli w domu ojcowskim policzeni za jednę familiję.
1 Kronik 23,11

Biblia Tysiąclecia

Jachat był pierwszy, Ziza drugi; Jeusz i Beria nie mieli wielu synów i byli policzeni za jeden ród.
1 Księga Kronik 23,11

Biblia Warszawska

Z nich pierwszym był Jachat, drugim Zina, Jeusz zaś i Beria nie mieli wielu synów i liczono ich jako jeden ród.
I Księga Kronik 23,11

Biblia Jakuba Wujka

I był Lehet pierwszy, Ziza wtóry, lecz Jaus i Baria nie mieli wiele synów i przetoż w jednej familijej i w jednym domu byli policzeni.
1 Księga Kronik 23,11

Nowa Biblia Gdańska

Jachat był pierwszym, Zina drugi; a Jeusz i Barya nie mieli wielu synów; dlatego w domu ojca byli policzeni za jedną rodzinę.
1 Kronik 23,11

Biblia Przekład Toruński


Uwspółcześniona Biblia Gdańska

Jachat był pierwszy, a Ziza drugi. Ale Jeusz i Beria nie mieli wielu synów i dlatego zostali policzeni jako jeden ród.
I Księga Kronik 23,11

American Standard Version

And Jahath was the chief, and Zizah the second: but Jeush and Beriah had not many sons; therefore they became a fathers` house in one reckoning.
1 Księga Kronik 23,11

Clementine Vulgate

Erat autem Leheth prior, Ziza secundus : porro Jaus et Baria non habuerunt plurimos filios, et idcirco in una familia, unaque domo computati sunt.
1 Księga Kronik 23,11

King James Version

And Jahath was the chief, and Zizah the second: but Jeush and Beriah had not many sons; therefore they were in one reckoning, according to their father's house.
1 Księga Kronik 23,11

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT


Young's Literal Translation

And Jahath is the head, and Zizah the second, and Jeush and Beriah have not multiplied sons, and they become the house of a father by one numbering.
1 Księga Kronik 23,11

Westminster Leningrad Codex

וַיְהִי־יַחַת הָרֹאשׁ וְזִיזָה הַשֵּׁנִי וִיעוּשׁ וּבְרִיעָה לֹא־הִרְבּוּ בָנִים וַיִּהְיוּ לְבֵית אָב לִפְקֻדָּה אֶחָת׃ ס
1 Księga Kronik 23,11
 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić