„Mądrości Bóg go pozbawił, rozsądku mu nie udzielił.”

Biblia Tysiąclecia: Księga Hioba 39,17

Porównanie wersetów
World English Bible - 1 Księga Kronik 12,17

World English Bible

David went out to meet them, and answered them, If you be come peaceably to me to help me, my heart shall be knit to you; but if [you be come] to betray me to my adversaries, seeing there is no wrong in my hands, the God of our fathers look thereon, and rebuke it.
1 Księga Kronik 12,17

Biblia Brzeska

Ku którym wyszedł Dawid i mówił do nich: Jeśliżeście przyszli do mnie dla pokoju, abyście mię ratowali, tedy serce me społu przystanie do was, ale jeśliście do mnie na zdradzie przyszli, z strony nieprzyjaciół moich, gdyżem ja żadnej złości nie winien, niech to Bóg ojców waszych obejrzy a zemści się tego.
1 Księga Kronik 12,17

Biblia Gdańska (1632)

Przyszli także niektórzy z synów Benjaminowych i z Judowych, do miejsca obronnego, do Dawida.0
1 Kronik 12,17

Biblia Gdańska (1881)

I wyszedł Dawid przeciwko nim a odpowiadając, rzekł im: Jeźliście spokojnie przyszli do mnie, abyście mię ratowali, serce też moje złączy się z wami; ale jeźliście przyszli, abyście mię wydali nieprzyjaciołom moim, (choć nie masz nieprawości przy mnie) niech w to wejrzy Bóg ojców naszych, a niech sądzi.
1 Kronik 12,17

Biblia Tysiąclecia

Przyszli też do warowni Dawida niektórzy z potomków Beniamina i Judy.
1 Księga Kronik 12,17

Biblia Warszawska

A gdy przyszli do Dawida do warowni niektórzy z Beniaminitów i Judejczyków,
I Księga Kronik 12,17

Biblia Jakuba Wujka

I wyszedł Dawid przeciwko im, i rzekł: Jeśliście spokojnie do mnie przyszli, abyście mię ratowali, serce moje niech się złączy z wami: ale jeśliście mi na zdradzie za nieprzyjacioły memi, gdyż ja nie mam nieprawości w rękach moich, niech widzi Bóg ojców naszych a niech sądzi.
1 Księga Kronik 12,17

Nowa Biblia Gdańska

Więc Dawid wyszedł naprzeciwko i odpowiadając, rzekł im: Jeśli przyszliście do mnie w pokoju, by mnie ratować, moje serce złączy się z wami; ale jeśli przyszliście, by mnie wydać moim nieprzyjaciołom - choć nie ma we mnie nieprawości - niech to zobaczy Bóg naszych ojców, i niechaj decyduje.
1 Kronik 12,17

Biblia Przekład Toruński


Uwspółcześniona Biblia Gdańska

I Dawid wyszedł naprzeciw nich, i odpowiedział: Jeśli przyszliście do mnie w pokoju, aby mi pomóc, moje serce połączy się z wami. Lecz jeśli przyszliście, aby mnie wydać moim wrogom, choć moje ręce są wolne od nieprawości, niech wejrzy w to Bóg naszych ojców i niech osądzi.
I Księga Kronik 12,17

American Standard Version

And David went out to meet them, and answered and said unto them, If ye be come peaceably unto me to help me, my heart shall be knit unto you; but if [ye be come] to betray me to mine adversaries, seeing there is no wrong in my hands, the God of our fathers look thereon, and rebuke it.
1 Księga Kronik 12,17

Clementine Vulgate

Egressusque est David obviam eis, et ait : Si pacifice venistis ad me ut auxiliemini mihi, cor meum jungatur vobis : si autem insidiamini mihi pro adversariis meis, cum ego iniquitatem in manibus non habeam, videat Deus patrum nostrorum, et judicet.
1 Księga Kronik 12,17

King James Version

And David went out to meet them, and answered and said unto them, If ye be come peaceably unto me to help me, mine heart shall be knit unto you: but if ye be come to betray me to mine enemies, seeing there is no wrong in mine hands, the God of our fathers look thereon, and rebuke it.
1 Księga Kronik 12,17

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT


Young's Literal Translation

and David goeth out before them, and answereth and saith to them, `If for peace ye have come in unto me, to help me, I have a heart to unite with you; and if to betray me to mine adversaries -- without violence in my hands -- the God of our fathers doth see and reprove.`
1 Księga Kronik 12,17

Westminster Leningrad Codex

וַיָּבֹאוּ מִן־בְּנֵי בִנְיָמִן וִיהוּדָה עַד־לַמְצָד לְדָוִיד׃
1 Księga Kronik 12,17
 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić