„I przyszedł do Nazaretu, gdzie był wychowany, i wszedł według zwyczaju swego w dzień sabatu do bóżnicy, i wstał, aby czytał.”

Biblia Gdańska (1632): Łukasza 4,16

Porównanie wersetów
World English Bible - 1 Księga Kronik 1,49

World English Bible

Shaul died, and Baal-hanan the son of Achbor reigned in his place.
1 Księga Kronik 1,49

Biblia Brzeska

Potym, po śmierci Saulowej, królował Balanan, syn Achoborów.
1 Księga Kronik 1,49

Biblia Gdańska (1632)

A gdy umarł Saul, królował miasto niego Balanan, syn Achoborowy.
1 Kronik 1,49

Biblia Gdańska (1881)

A gdy umarł Saul, królował miasto niego Balanan, syn Achoborowy.
1 Kronik 1,49

Biblia Tysiąclecia

Umarł Szaul i królował w jego miejsce Baal-Chanan, syn Akbora.
1 Księga Kronik 1,49

Biblia Warszawska

A gdy umarł Szaul, objął po nim władzę królewską Baal-Chanan, syn Achbora.
I Księga Kronik 1,49

Biblia Jakuba Wujka

A gdy umarł Saul, królował miasto niego Balanan, syn Achobor.
1 Księga Kronik 1,49

Nowa Biblia Gdańska

I umarł Szaul, a zamiast niego panował Baal-Chanan, syn Achbora.
1 Kronik 1,49

Biblia Przekład Toruński


Uwspółcześniona Biblia Gdańska

A gdy Szaul umarł, królował w jego miejsce Baalchanan, syn Akbora.
I Księga Kronik 1,49

American Standard Version

And Shaul died, and Baal-hanan the son of Achbor reigned in his stead.
1 Księga Kronik 1,49

Clementine Vulgate

Mortuo quoque Saul, regnavit pro eo Balanan filius Achobor.
1 Księga Kronik 1,49

King James Version

And when Shaul was dead, Baalhanan the son of Achbor reigned in his stead.
1 Księga Kronik 1,49

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT


Young's Literal Translation

and Shaul dieth, and reign in his stead doth Baal-Hanan son of Achbor;
1 Księga Kronik 1,49

Westminster Leningrad Codex

וַיָּמָת שָׁאוּל וַיִּמְלֹךְ תַּחְתָּיו בַּעַל חָנָן בֶּן־עַכְבֹּור׃
1 Księga Kronik 1,49
 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić