Porównanie wersetów
World English Bible - 1 Księga Królewska 22,48
World English Bible
Jehoshaphat made ships of Tarshish to go to Ophir for gold: but they didn't go; for the ships were broken at Ezion-geber.1 Księga Królewska 22,48
Biblia Brzeska
Na ten czas króla żadnego nie było w edomskiej ziemi, jedno namiestnik był królewski.1 Księga Królewska 22,48
Biblia Gdańska (1632)
Na ten czas nie było króla w Edomskiej ziemi; tylko starosta był miasto króla.1 Królewska 22,48
Biblia Gdańska (1881)
Na ten czas nie było króla w Edomskiej ziemi; tylko starosta był miasto króla.1 Królewska 22,48
Nowa Biblia Gdańska
Wtedy nie było króla w Edomie, lecz królem był judzki namiestnik.1 Księga Królów 22,48
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Jehoszafat zbudował okręty Tarszisz, aby płynęły do Ofiru po złoto. Lecz nie dopłynęły, bo okręty rozbiły się w Esjon-Geber.I Księga Królewska 22,48
American Standard Version
Jehoshaphat made ships of Tarshish to go to Ophir for gold: but they went not; for the ships were broken at Ezion-geber.1 Księga Królewska 22,48
King James Version
Jehoshaphat made ships of Tharshish to go to Ophir for gold: but they went not; for the ships were broken at Eziongeber.1 Księga Królewska 22,48
Young's Literal Translation
Jehoshaphat made ships at Tarshish to go to Ophir for gold, and they went not, for the ships were broken in Ezion-Geber.1 Księga Królewska 22,48