Porównanie wersetów
World English Bible - 1 Księga Królewska 22,37
World English Bible
So the king died, and was brought to Samaria; and they buried the king in Samaria.1 Księga Królewska 22,37
Biblia Gdańska (1632)
A tak umarł król, a odwiezion jest do Samaryi, i pochowano go w Samaryi.1 Królewska 22,37
Biblia Gdańska (1881)
A tak umarł król, a odwiezion jest do Samaryi, i pochowano go w Samaryi.1 Królewska 22,37
Biblia Tysiąclecia
Król zmarł! A potem powrócili do Samarii. Następnie pogrzebano króla w Samarii.1 Księga Królewska 22,37
Biblia Warszawska
Bo król nie żyje! I przywieziono go do Samarii, i tam w Samarii pochowano króla.I Księga Królewska 22,37
Biblia Jakuba Wujka
A król umarł i przywiezion jest do Samaryjej. I pogrzebli króla w Samaryjej,1 Księga Królewska 22,37
Nowa Biblia Gdańska
Tak król zmarł i przywieziono go do Szomronu, i w Szomronie pochowano króla.1 Księga Królów 22,37
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Tak więc król umarł i przywieziono go do Samarii, i pogrzebano go w Samarii.I Księga Królewska 22,37
American Standard Version
So the king died, and was brought to Samaria; and they buried the king in Samaria.1 Księga Królewska 22,37
Clementine Vulgate
Mortuus est autem rex, et perlatus est in Samariam : sepelieruntque regem in Samaria,1 Księga Królewska 22,37
King James Version
So the king died, and was brought to Samaria; and they buried the king in Samaria.1 Księga Królewska 22,37
Young's Literal Translation
And the king dieth, and cometh into Samaria, and they bury the king in Samaria;1 Księga Królewska 22,37
Westminster Leningrad Codex
וַיָּמָת הַמֶּלֶךְ וַיָּבֹוא שֹׁמְרֹון וַיִּקְבְּרוּ אֶת־הַמֶּלֶךְ בְּשֹׁמְרֹון׃1 Księga Królewska 22,37