„Pozbawił mnie mojej czci i zdjął koronę z mojej głowy.”

Biblia Warszawska: Księga Joba 19,9

Porównanie wersetów
World English Bible - 1 Księga Królewska 22,37

World English Bible

So the king died, and was brought to Samaria; and they buried the king in Samaria.
1 Księga Królewska 22,37

Biblia Brzeska

A tak umarł król, a odwiezion do Samarjej i tamże pogrzebion.
1 Księga Królewska 22,37

Biblia Gdańska (1632)

A tak umarł król, a odwiezion jest do Samaryi, i pochowano go w Samaryi.
1 Królewska 22,37

Biblia Gdańska (1881)

A tak umarł król, a odwiezion jest do Samaryi, i pochowano go w Samaryi.
1 Królewska 22,37

Biblia Tysiąclecia

Król zmarł! A potem powrócili do Samarii. Następnie pogrzebano króla w Samarii.
1 Księga Królewska 22,37

Biblia Warszawska

Bo król nie żyje! I przywieziono go do Samarii, i tam w Samarii pochowano króla.
I Księga Królewska 22,37

Biblia Jakuba Wujka

A król umarł i przywiezion jest do Samaryjej. I pogrzebli króla w Samaryjej,
1 Księga Królewska 22,37

Nowa Biblia Gdańska

Tak król zmarł i przywieziono go do Szomronu, i w Szomronie pochowano króla.
1 Księga Królów 22,37

Biblia Przekład Toruński


Uwspółcześniona Biblia Gdańska

Tak więc król umarł i przywieziono go do Samarii, i pogrzebano go w Samarii.
I Księga Królewska 22,37

American Standard Version

So the king died, and was brought to Samaria; and they buried the king in Samaria.
1 Księga Królewska 22,37

Clementine Vulgate

Mortuus est autem rex, et perlatus est in Samariam : sepelieruntque regem in Samaria,
1 Księga Królewska 22,37

King James Version

So the king died, and was brought to Samaria; and they buried the king in Samaria.
1 Księga Królewska 22,37

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT


Young's Literal Translation

And the king dieth, and cometh into Samaria, and they bury the king in Samaria;
1 Księga Królewska 22,37

Westminster Leningrad Codex

וַיָּמָת הַמֶּלֶךְ וַיָּבֹוא שֹׁמְרֹון וַיִּקְבְּרוּ אֶת־הַמֶּלֶךְ בְּשֹׁמְרֹון׃
1 Księga Królewska 22,37
 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić