Porównanie wersetów
Westminster Leningrad Codex - Przypowieści Salomona 4,7
Westminster Leningrad Codex
רֵאשִׁית חָכְמָה קְנֵה חָכְמָה וּבְכָל־קִנְיָנְךָ קְנֵה בִינָה׃Przypowieści Salomona 4,7
Biblia Brzeska
Mądrość-ci ma przodek przed wszytkim, a przetoż szukaj mądrości; a nad wszytkę twą majętność nabywaj sobie roztropności.Przypowieści Salomona 4,7
Biblia Gdańska
Początkiem wszystkiego jest mądrość, nabywajże mądrości, a za wzystkę majętność twoję nabywaj roztropności.Przypowieści Salomonowych 4,7
Biblia Tysiąclecia
Podstawą mądrości: zdobywaj mądrość, za wszystko, co masz, mądrości nabywaj!Księga Przysłów 4,7
Biblia Warszawska
Początek mądrości jest taki: nabywaj mądrości, i za wszystko, co masz, nabywaj rozumu!Przypowieści Salomona 4,7
Biblia Jakuba Wujka
Początek mądrości, osiągni mądrość, a we wszelkiej osiadłości twojej nabywaj roztropności.Księga Przysłów 4,7
Nowa Biblia Gdańska
Pierwszą rzeczą jest Mądrość; nabieraj mądrości i całym swoim dobytkiem nabieraj roztropności.Przypowieści spisane przez Salomona 4,7
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Podstawą wszystkiego jest mądrość; zdobywaj mądrość i za cały swój majątek zdobywaj roztropność.Księga Przysłów 4,7
American Standard Version
Wisdom [is] the principal thing; [therefore] get wisdom; Yea, with all thy getting get understanding.Przypowieści 4,7
Clementine Vulgate
Principium sapienti : posside sapientiam,et in omni possessione tua acquire prudentiam.Księga Przysłów 4,7
King James Version
Wisdom is the principal thing; therefore get wisdom: and with all thy getting get understanding.Przypowieści 4,7
Young's Literal Translation
The first thing [is] wisdom -- get wisdom, And with all thy getting get understanding.Przypowieści 4,7
World English Bible
Wisdom is supreme. Get wisdom. Yes, though it costs all your possessions, get understanding.Przypowieści 4,7