„On i przypłodki bydła twego i urodzaje ziemie twej wytrawi, tak iż cię zniszczy. A nie zostawi-ć ani zboża, ani wina, ani oliwy, ani przypłodku bydła tak wielkiego, jako i małego, aż cię do gruntu skazi.”

Biblia Brzeska: 5 Księga Mojżeszowa 28,51

Porównanie wersetów
Westminster Leningrad Codex - Przypowieści Salomona 4,16

Westminster Leningrad Codex

כִּי לֹא יִשְׁנוּ אִם־לֹא יָרֵעוּ וְנִגְזְלָה נָתָם אִם־לֹא [יִכְשֹׁולוּ כ] (יַכְשִׁילוּ׃ ק)
Przypowieści Salomona 4,16

Biblia Brzeska

Abowiemci oni nie zasną jesli czego złego nie uczynią, ani się upokoją aż kogo w upadek przywiodą.
Przypowieści Salomona 4,16

Biblia Gdańska (1632)

Boć oni nie zasną, aż co złego zbroją; ani się uspokoją, aż kogo do upadku przywiodą;
Przypowieści Salomonowych 4,16

Biblia Gdańska (1881)

Boć oni nie zasną, aż co złego zbroją; ani się uspokoją, aż kogo do upadku przywiodą;
Przypowieści Salomonowych 4,16

Biblia Tysiąclecia

Bo nie zasną, gdy czegoś nie zbroją, sen ich odleci, gdy nie zaszkodzą,
Księga Przysłów 4,16

Biblia Warszawska

Bo nie zasną, dopóki nie popełnią czegoś złego, a sen ich odleci, jeżeli nie doprowadzą kogoś do upadku,
Przypowieści Salomona 4,16

Biblia Jakuba Wujka

Nie śpią bowiem, aż co złego zbroją, i nie mogą spać, aż kogo podejdą.
Księga Przysłów 4,16

Nowa Biblia Gdańska

Bowiem nie mogą usnąć, gdy nie spełnili złego, i odjęty jest od nich sen, kiedy kogoś nie doprowadzili do upadku.
Przypowieści spisane przez Salomona 4,16

Biblia Przekład Toruński


Uwspółcześniona Biblia Gdańska

Bo oni nie zasną, dopóki nie zrobią czegoś złego; sen ich odleci, aż przywiodą kogoś do upadku;
Księga Przysłów 4,16

American Standard Version

For they sleep not, except they do evil; And their sleep is taken away, unless they cause some to fall.
Przypowieści 4,16

Clementine Vulgate

Non enim dormiunt nisi malefecerint,et rapitur somnus ab eis nisi supplantaverint.
Księga Przysłów 4,16

King James Version

For they sleep not, except they have done mischief; and their sleep is taken away, unless they cause some to fall.
Przypowieści 4,16

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT


Young's Literal Translation

For they sleep not if they do not evil, And their sleep hath been taken violently away, If they cause not [some] to stumble.
Przypowieści 4,16

World English Bible

For they don't sleep, unless they do evil. Their sleep is taken away, unless they make someone fall.
Przypowieści 4,16
 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić