„Albowiem będzie czas, gdy zdrowej nauki nie ścierpią, ale według swoich pożądliwości nagromadzą sobie nauczycieli, dając sobie łechtać ucho,”

Biblia Przekład Toruński: 2 List do Tymoteusza 4,3

Porównanie wersetów
Westminster Leningrad Codex - Księga Sędziów 4,8

Westminster Leningrad Codex

וַיֹּאמֶר אֵלֶיהָ בָּרָק אִם־תֵּלְכִי עִמִּי וְהָלָכְתִּי וְאִם־לֹא תֵלְכִי עִמִּי לֹא אֵלֵךְ׃
Księga Sędziów 4,8

Biblia Brzeska

Tedy do niej rzekł Barak: Jesli ze mną pójdziesz, pójdę, a jesli ze mną nie pójdziesz, nie pójdę.
Księga Sędziów 4,8

Biblia Gdańska (1632)

I rzekł do niej Barak: Jeźli pójdziesz ze mną, pójdę, a jeźli nie pójdziesz ze mną, nie pójdę.
Sędziów 4,8

Biblia Gdańska (1881)

I rzekł do niej Barak: Jeźli pójdziesz ze mną, pójdę, a jeźli nie pójdziesz ze mną, nie pójdę.
Sędziów 4,8

Biblia Tysiąclecia

Odpowiedział jej Barak: Jeżeli ty pójdziesz ze mną, pójdę, lecz jeśli ty nie pójdziesz ze mną, nie pójdę.
Księga Sędziów 4,8

Biblia Warszawska

Barak kazał jej odpowiedzieć: Jeżeli ty pójdziesz ze mną, to pójdę, lecz jeżeli ty nie pójdziesz ze mną, to nie pójdę.
Księga Sędziów 4,8

Biblia Jakuba Wujka

I rzekł do niej Barak: Jeśli pójdziesz ze mną, pójdę, jeśli nie będziesz chciała iść ze mną, nie pójdę.
Księga Sędziów 4,8

Nowa Biblia Gdańska

A Barak do niej powiedział: Pójdę – jeżeli pójdziesz ze mną; a jeśli ze mną nie pójdziesz – nie pójdę.
Księga Sędziów 4,8

Biblia Przekład Toruński


Uwspółcześniona Biblia Gdańska

Barak zaś powiedział do niej: Jeśli pójdziesz ze mną, pójdę, lecz jeśli nie pójdziesz ze mną, nie pójdę.
Księga Sędziów 4,8

American Standard Version

And Barak said unto her, If thou wilt go with me, then I will go; but if thou wilt not go with me, I will not go.
Księga Sędziów 4,8

Clementine Vulgate

Dixitque ad eam Barac : Si venis mecum, vadam : si nolueris venire mecum, non pergam.
Księga Sędziów 4,8

King James Version

And Barak said unto her, If thou wilt go with me, then I will go: but if thou wilt not go with me, then I will not go.
Księga Sędziów 4,8

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT


Young's Literal Translation

And Barak saith unto her, `If thou dost go with me, then I have gone; and if thou dost not go with me, I do not go;`
Księga Sędziów 4,8

World English Bible

Barak said to her, If you will go with me, then I will go; but if you will not go with me, I will not go.
Księga Sędziów 4,8
 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić