Porównanie wersetów
Westminster Leningrad Codex - Księga Sędziów 18,18
Westminster Leningrad Codex
וְאֵלֶּה בָּאוּ בֵּית מִיכָה וַיִּקְחוּ אֶת־פֶּסֶל הָאֵפֹוד וְאֶת־הַתְּרָפִים וְאֶת־הַמַּסֵּכָה וַיֹּאמֶר אֲלֵיהֶם הַכֹּהֵן מָה אַתֶּם עֹשִׂים׃Księga Sędziów 18,18
Biblia Brzeska
Gdy tedy brali z domu Michasowego lity obraz, efod, terafim i obraz ryty, rzekł do nich kapłan: Cóż czynicie?Księga Sędziów 18,18
Biblia Gdańska (1632)
A ci, którzy weszli do domu Michasowego, wzięli obraz ryty, Efod i Terafim, i obraz lany; i rzekł do nich kapłan: Cóż to czynicie?Sędziów 18,18
Biblia Gdańska (1881)
A ci, którzy weszli do domu Michasowego, wzięli obraz ryty, Efod i Terafim, i obraz lany; i rzekł do nich kapłan: Cóż to czynicie?Sędziów 18,18
Biblia Tysiąclecia
Ci więc, wszedłszy do wnętrza domu Miki, wzięli posążek rzeźbiony wraz z efodem i terafim oraz posążek ulany z metalu, na co rzekł do nich kapłan: Cóż wy robicie?Księga Sędziów 18,18
Biblia Warszawska
Gdy zaś oni weszli do domu Micheasza i zabierali posąg, i efod kapłański, i bożki domowe, i posąg lany, rzekł do nich kapłan: Cóż to robicie?Księga Sędziów 18,18
Biblia Jakuba Wujka
Wzięli tedy, którzy byli weszli, rycinę, efod i bałwany, i licinę. Którym rzekł kapłan: Cóż czynicie?Księga Sędziów 18,18
Nowa Biblia Gdańska
Tak wstąpili do domu Michy oraz zabrali rzeźbiony obraz, efod, domowe bożki i lity obraz. A kapłan do nich powiedział: Co wy robicie?Księga Sędziów 18,18
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
A gdy ci, którzy weszli do domu Micheasza, wzięli ryty posąg, efod, terafim i odlany posąg, kapłan powiedział do nich: Co robicie?Księga Sędziów 18,18
American Standard Version
And when these went into Micah`s house, and fetched the graven image, the ephod, and the teraphim, and the molten image, the priest said unto them, What do ye?Księga Sędziów 18,18
Clementine Vulgate
Tulerunt igitur qui intraverant sculptile, ephod, et idola, atque conflatile. Quibus dixit sacerdos : Quid facitis ?Księga Sędziów 18,18
King James Version
And these went into Micah's house, and fetched the carved image, the ephod, and the teraphim, and the molten image. Then said the priest unto them, What do ye?Księga Sędziów 18,18
Young's Literal Translation
yea, these have entered the house of Micah, and take the graven image, the ephod, and the teraphim, and the molten image; and the priest saith unto them, `What are ye doing?`Księga Sędziów 18,18
World English Bible
When these went into Micah's house, and fetched the engraved image, the ephod, and the teraphim, and the molten image, the priest said to them, What do you?Księga Sędziów 18,18