„I słyszałem głos pośrodku czterech stworzeń, mówiący: Kwarta pszenicy za denara, i trzy kwarty jęczmienia za denara, a oliwie i winu nie wyrządzaj szkody.”

Biblia Przekład Toruński: Objawienie Jana 6,6

Porównanie wersetów
Westminster Leningrad Codex - Księga Psalmów 121,5

Westminster Leningrad Codex

יְהוָה שֹׁמְרֶךָ יְהוָה צִלְּךָ עַל־יַד יְמִינֶךָ׃
Księga Psalmów 121,5

Biblia Brzeska

Pan-ci strzeże ciebie, a Pan jest zasłoną twoją, stojąc po prawej twej ręce.
Księga Psalmów 121,5

Biblia Gdańska (1632)

Pan jest stróżem twoim; Pan jest cieniem twoim po prawej ręce twojej.
Psalmów 121,5

Biblia Gdańska (1881)

Pan jest stróżem twoim; Pan jest cieniem twoim po prawej ręce twojej.
Psalmów 121,5

Biblia Tysiąclecia

Pan cię strzeże, Pan twoim cieniem przy twym boku prawym.
Księga Psalmów 121,5

Biblia Warszawska

Pan stróżem twoim, Pan cieniem twoim po prawicy twojej.
Księga Psalmów 121,5

Biblia Jakuba Wujka

PAN cię strzeże, PAN obrona twoja po prawej ręce twojej.
Księga Psalmów 121,5

Nowa Biblia Gdańska

WIEKUISTY jest twoim stróżem, BÓG twoim cieniem po prawicy.
Księga Psalmów 121,5

Biblia Przekład Toruński


Uwspółcześniona Biblia Gdańska

PAN jest twoim stróżem, PAN jest cieniem twoim po twojej prawicy.
Księga Psalmów 121,5

American Standard Version

Jehovah is thy keeper: Jehovah is thy shade upon thy right hand.
Księga Psalmów 121,5

Clementine Vulgate

Quia illic sederunt sedes in judicio,sedes super domum David.
Księga Psalmów 121,5

King James Version

The LORD is thy keeper: the LORD is thy shade upon thy right hand.
Księga Psalmów 121,5

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT


Young's Literal Translation

Jehovah [is] thy preserver, Jehovah [is] thy shade on thy right hand,
Księga Psalmów 121,5

World English Bible

Yahweh is your keeper. Yahweh is your shade on your right hand.
Księga Psalmów 121,5
 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić