Porównanie wersetów
Westminster Leningrad Codex - Księga Psalmów 118,15
Westminster Leningrad Codex
קֹול ׀ רִנָּה וִישׁוּעָה בְּאָהֳלֵי צַדִּיקִים יְמִין יְהוָה עֹשָׂה חָיִל׃Księga Psalmów 118,15
Biblia Brzeska
Głos wesela i zbawienia jest w przybytkach sprawiedliwych, iż prawica Pańska sprawiła wielkie rzeczy.Księga Psalmów 118,15
Biblia Gdańska (1632)
Głos wykrzykania i zbawienia w przybytkach sprawiedliwych, prawica Pańska dokazała mocy;Psalmów 118,15
Biblia Gdańska (1881)
Głos wykrzykania i zbawienia w przybytkach sprawiedliwych, prawica Pańska dokazała mocy;Psalmów 118,15
Biblia Tysiąclecia
Okrzyki radości i wybawienia w namiotach ludzi sprawiedliwych: Prawica Pańska moc okazuje,Księga Psalmów 118,15
Biblia Warszawska
Okrzyk radości i wybawienia w namiotach sprawiedliwych: Prawica Pana odnosi zwycięstwo,Księga Psalmów 118,15
Nowa Biblia Gdańska
W namiotach sprawiedliwych ludzi głos radości oraz zwycięstwa; prawica BOGA okazała potęgę.Księga Psalmów 118,15
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Głos radości i zbawienia w namiotach sprawiedliwych: Prawica PANA działa potężnie;Księga Psalmów 118,15
American Standard Version
The voice of rejoicing and salvation is in the tents of the righteous: The right hand of Jehovah doeth valiantly.Księga Psalmów 118,15
King James Version
The voice of rejoicing and salvation is in the tabernacles of the righteous: the right hand of the LORD doeth valiantly.Księga Psalmów 118,15
Young's Literal Translation
A voice of singing and salvation, [Is] in the tents of the righteous, The right hand of Jehovah is doing valiantly.Księga Psalmów 118,15
World English Bible
The voice of rejoicing and salvation is in the tents of the righteous. "The right hand of Yahweh does valiantly.Księga Psalmów 118,15