„nie bawiąc się Żydowskimi baśniami i mandatami ludzi, którzy się od prawdy odwracają.”

Biblia Jakuba Wujka: List do Tytusa 1,14

Porównanie wersetów
Westminster Leningrad Codex - Księga Nehemiasza 3,26

Westminster Leningrad Codex

וְהַנְּתִינִים הָיוּ יֹשְׁבִים בָּעֹפֶל עַד נֶגֶד שַׁעַר הַמַּיִם לַמִּזְרָח וְהַמִּגְדָּל הַיֹּוצֵא׃ ס
Księga Nehemiasza 3,26

Biblia Brzeska

Netynejczycy zasię, co mieszkali na zamku, zbudowali aż do miejsca idąc ku Branie Wodnej, od wschodu słońca i ku wieży wysokiej.
Księga Nehemiasza 3,26

Biblia Gdańska (1632)

A Netynejczycy, co mieszkali w Ofel, poprawiali aż na przeciwko bramie wodnej na wschód słońca, i wieży wysokiej.
Nehemijaszowa 3,26

Biblia Gdańska (1881)

A Netynejczycy, co mieszkali w Ofel, poprawiali aż na przeciwko bramie wodnej na wschód słońca, i wieży wysokiej.
Nehemijaszowa 3,26

Biblia Tysiąclecia

podczas gdy niewolnicy świątyni zamieszkiwali Ofel - aż do miejsca naprzeciw Bramy Wodnej na wschodzie i wieży wystającej.
Księga Nehemiasza 3,26

Biblia Warszawska

Aż do miejsca naprzeciwko Bramy Wód na wschodzie i baszty, która wystawała.
Księga Nehemiasza 3,26

Biblia Jakuba Wujka

A Natinejczycy mieszkali w Ofel aż naprzeciw bramie wodnej na wschód słońca i wieży która wychodziła.
Księga Nehemiasza 3,26

Nowa Biblia Gdańska

Zaś Netynejczycy, którzy mieszkali w Ofel, naprawiali od wschodu słońca, naprzeciw bramy Wodnej oraz wysokiej wieży.
Księga Nehemiasza 3,26

Biblia Przekład Toruński


Uwspółcześniona Biblia Gdańska

A Netinici, mieszkający na Ofelu, naprawiali aż naprzeciw Bramy Wodnej na wschodzie i do wieży wystającej.
Księga Nehemiasza 3,26

American Standard Version

(Now the Nethinim dwelt in Ophel, unto the place over against the water gate toward the east, and the tower that standeth out.)
Księga Nehemiasza 3,26

Clementine Vulgate

Nathini autem habitabant in Ophel usque contra portam aquarum ad orientem, et turrim qu prominebat.
Księga Nehemiasza 3,26

King James Version

Moreover the Nethinims dwelt in Ophel, unto the place over against the water gate toward the east, and the tower that lieth out.
Księga Nehemiasza 3,26

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT


Young's Literal Translation

And the Nethinim have been dwelling in Ophel, unto over-against the water-gate at the east, and the tower that goeth out.
Księga Nehemiasza 3,26

World English Bible

(Now the Nethinim lived in Ophel, to the place over against the water gate toward the east, and the tower that stands out.)
Księga Nehemiasza 3,26
 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić