„I Miastu nie trzeba słońca ni księżyca, by mu świeciły, bo chwała Boga je oświetliła, a jego lampą - Baranek.”

Biblia Tysiąclecia: Apokalipsa św. Jana 21,23

Porównanie wersetów
Westminster Leningrad Codex - Księga Nehemiasza 1,9

Westminster Leningrad Codex

וְשַׁבְתֶּם אֵלַי וּשְׁמַרְתֶּם מִצְוֹתַי וַעֲשִׂיתֶם אֹתָם אִם־יִהְיֶה נִדַּחֲכֶם בִּקְצֵה הַשָּׁמַיִם מִשָּׁם אֲקַבְּצֵם [וַהֲבֹואֹתִים כ] (וַהֲבִיאֹותִים ק) אֶל־הַמָּקֹום אֲשֶׁר בָּחַרְתִּי לְשַׁכֵּן אֶת־שְׁמִי שָׁם׃
Księga Nehemiasza 1,9

Biblia Brzeska

A gdy się do mnie nawrócicie, strzegąc przykazania mego i czyniąc mu dosyć, chociażbyście byli wygnani na kraj świata, tedy was stamtąd zgromadzę i przywiodę do miejsca, którem obrał, abym tam postawił imię moje.
Księga Nehemiasza 1,9

Biblia Gdańska (1632)

Ale jeżli się nawrócicie do mnie, a strzedz będziecie przykazań moich, i czynić je, choćbyście byli wygnani na kraj świata, tedy i stamtąd was zgromadzę, i przyprowadzę was na miejsce, którem obrał, aby tam przebywało imię moje.
Nehemijaszowa 1,9

Biblia Gdańska (1881)

Ale jeżli się nawrócicie do mnie, a strzedz będziecie przykazań moich, i czynić je, choćbyście byli wygnani na kraj świata, tedy i stamtąd was zgromadzę, i przyprowadzę was na miejsce, którem obrał, aby tam przebywało imię moje.
Nehemijaszowa 1,9

Biblia Tysiąclecia

Lecz jeśli się do Mnie nawrócicie i zważać będziecie na moje przykazania, i będziecie je wykonywali, to choćby rozproszeni wasi znajdowali się na krańcu niebios, stamtąd zgromadzę ich i zaprowadzę na miejsce, które wybrałem, aby tam uczynić przybytek dla mego Imienia".
Księga Nehemiasza 1,9

Biblia Warszawska

Lecz jeżeli nawrócicie się do mnie i będziecie przestrzegać moich przykazań i spełniać je, to choćby wasi rozproszeni byli na krańcu niebios, i stamtąd ich zbiorę, i sprowadzę na miejsce, które obrałem na mieszkanie dla mego imienia.
Księga Nehemiasza 1,9

Biblia Jakuba Wujka

a jeśli się nawrócicie do mnie a będziecie strzec przykazania mego i czynić je, chociabyście byli zagnani na koniec nieba, stamtąd zgromadzę was i przywiodę na miejsce, którem obrał, aby tam przebywało imię moje.
Księga Nehemiasza 1,9

Nowa Biblia Gdańska

Ale jeśli się do Mnie nawrócicie, będziecie strzec Moich przykazań i je spełniać – choćbyście byli wygnani na skraj wszechświata, i stamtąd was zgromadzę, i przyprowadzę na miejsce, które wybrałem, aby tam rozbiło namiot Moje Imię.
Księga Nehemiasza 1,9

Biblia Przekład Toruński


Uwspółcześniona Biblia Gdańska

Lecz jeśli nawrócicie się do mnie i będziecie przestrzegać moich przykazań i wypełniać je, to choćby wasi wygnańcy byli na krańcu nieba, zgromadzę ich stamtąd i przyprowadzę na miejsce, które wybrałem, aby tam przebywało moje imię.
Księga Nehemiasza 1,9

American Standard Version

but if ye return unto me, and keep my commandments and do them, though your outcasts were in the uttermost part of the heavens, yet will I gather them from thence, and will bring them unto the place that I have chosen, to cause my name to dwell there.
Księga Nehemiasza 1,9

Clementine Vulgate

et si revertamini ad me, et custodiatis prcepta mea, et faciatis ea : etiamsi abducti fueritis ad extrema cli, inde congregabo vos, et reducam in locum quem elegi ut habitaret nomen meum ibi.
Księga Nehemiasza 1,9

King James Version

But if ye turn unto me, and keep my commandments, and do them; though there were of you cast out unto the uttermost part of the heaven, yet will I gather them from thence, and will bring them unto the place that I have chosen to set my name there.
Księga Nehemiasza 1,9

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT


Young's Literal Translation

and ye have turned back unto Me, and kept My commands, and done them -- if your outcast is in the end of the heavens, thence I gather them, and have brought them in unto the place that I have chosen to cause My name to tabernacle there.
Księga Nehemiasza 1,9

World English Bible

but if you return to me, and keep my commandments and do them, though your outcasts were in the uttermost part of the heavens, yet will I gather them from there, and will bring them to the place that I have chosen, to cause my name to dwell there.
Księga Nehemiasza 1,9
 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić