„Jednakże i mężczyzna bez kobiety, i kobieta bez mężczyzny są w Panu.”

Nowa Biblia Gdańska: Pierwszy list do Koryntian 11,11

Porównanie wersetów
Westminster Leningrad Codex - Księga Malachiasza 2,4

Westminster Leningrad Codex

וִידַעְתֶּם כִּי שִׁלַּחְתִּי אֲלֵיכֶם אֵת הַמִּצְוָה הַזֹּאת לִהְיֹות בְּרִיתִי אֶת־לֵוִי אָמַר יְהוָה צְבָאֹות׃
Księga Malachiasza 2,4

Biblia Brzeska

I dowiecie się, żem ja do was posłał to rozkazanie, aby było z Lewi przymierze moje, mówi Pan zastępów.
Księga Malachiasza 2,4

Biblia Gdańska (1632)

I dowiecie się, iżem posłał do was to rozkazanie, aby było przymierze moje z Lewim, mówi Pan zastępów.
Malachyjasz 2,4

Biblia Gdańska (1881)

I dowiecie się, iżem posłał do was to rozkazanie, aby było przymierze moje z Lewim, mówi Pan zastępów.
Malachyjasz 2,4

Biblia Tysiąclecia

Przekonacie się, że istotnie wydałem co do was to postanowienie dla podtrzymania mojego przymierza z Lewim, mówi Pan Zastępów.
Księga Malachiasza 2,4

Biblia Warszawska

I poznacie, że wydałem dla was to postanowienie, aby moje przymierze z Lewim trwało - mówi Pan Zastępów.
Księga Malachiasza 2,4

Biblia Jakuba Wujka

A doznacie, żem posłał do was to rozkazanie, żeby było przymierze moje z Lewi, mówi PAN zastępów.
Księga Malachiasza 2,4

Nowa Biblia Gdańska

I poznacie, że posłałem do was to zlecenie, by zniszczało Moje Przymierze z Lewim – mówi WIEKUISTY Zastępów.
Księga Malachiasza 2,4

Biblia Przekład Toruński


Uwspółcześniona Biblia Gdańska

I dowiecie się, że posłałem do was ten rozkaz, aby moje przymierze było z Lewim, mówi PAN zastępów.
Księga Malachiasza 2,4

American Standard Version

And ye shall know that I have sent this commandment unto you, that my covenant may be with Levi, saith Jehovah of hosts.
Księga Malachiasza 2,4

Clementine Vulgate

Et scietis quia misi ad vos mandatum istud, ut esset pactum meum cum Levi, dicit Dominus exercituum.
Księga Malachiasza 2,4

King James Version

And ye shall know that I have sent this commandment unto you, that my covenant might be with Levi, saith the LORD of hosts.
Księga Malachiasza 2,4

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT


Young's Literal Translation

And ye have known that I have sent unto you this charge, For My covenant being with Levi, Said Jehovah of Hosts.
Księga Malachiasza 2,4

World English Bible

You shall know that I have sent this commandment to you, that my covenant may be with Levi, says Yahweh of Hosts.
Księga Malachiasza 2,4
 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić