Porównanie wersetów
Westminster Leningrad Codex - Księga Joba 38,27
Westminster Leningrad Codex
לְהַשְׂבִּיעַ שֹׁאָה וּמְשֹׁאָה וּלְהַצְמִיחַ מֹצָא דֶשֶׁא׃Księga Joba 38,27
Biblia Brzeska
Iż nasyci ziemię pustą i niepłodną, a wywiedzie z niej rodzaje trawy.Księga Hioba 38,27
Biblia Gdańska (1632)
Aby nasycił miejsce puste i niepłodne, a wywiódł z niego zieloną trawę.Ijobowa 38,27
Biblia Gdańska (1881)
Aby nasycił miejsce puste i niepłodne, a wywiódł z niego zieloną trawę.Ijobowa 38,27
Biblia Warszawska
Aby obficie nawodnić miejsca puste i opuszczone i rozkrzewić zieloną trawę?Księga Joba 38,27
Nowa Biblia Gdańska
By orzeźwić opuszczone i puste rozłogi oraz rozkrzewić świeżą ruń.Księga Ijoba 38,27
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Aby nasycił miejsce puste i jałowe oraz zasilił rosnącą tam trawę?Księga Hioba 38,27
American Standard Version
To satisfy the waste and desolate [ground], And to cause the tender grass to spring forth?Księga Hioba 38,27
King James Version
To satisfy the desolate and waste ground; and to cause the bud of the tender herb to spring forth?Księga Hioba 38,27
Young's Literal Translation
To satisfy a desolate and waste place, And to cause to shoot up The produce of the tender grass?Księga Hioba 38,27
World English Bible
To satisfy the waste and desolate ground, To cause the tender grass to spring forth?Księga Hioba 38,27