Porównanie wersetów
Westminster Leningrad Codex - Księga Joba 38,19
Westminster Leningrad Codex
אֵי־זֶה הַדֶּרֶךְ יִשְׁכָּן־אֹור וְחֹשֶׁךְ אֵי־זֶה מְקֹמֹו׃Księga Joba 38,19
Biblia Brzeska
Gdzież jest ta droga, kędy mieszka światłość? Gdzie jest miejsce ciemności?Księga Hioba 38,19
Biblia Gdańska (1632)
Gdzież jest ta droga do miejsca światłości? a ciemności gdzie mają miejsce swoje?Ijobowa 38,19
Biblia Gdańska (1881)
Gdzież jest ta droga do miejsca światłości? a ciemności gdzie mają miejsce swoje?Ijobowa 38,19
Biblia Warszawska
Którędy prowadzi droga tam, gdzie przebywa światłość, a gdzie jest miejsce ciemności,Księga Joba 38,19
Biblia Jakuba Wujka
Na której drodze światłość mieszka, a ciemności które jest miejsce,Księga Hioba 38,19
Nowa Biblia Gdańska
Która jest droga tam, gdzie przebywa światło, a mrok – gdzie jego miejsce,Księga Ijoba 38,19
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Gdzie jest droga do miejsca przebywania światłości? Gdzie swoje miejsce ma ciemność;Księga Hioba 38,19
American Standard Version
Where is the way to the dwelling of light? And as for darkness, where is the place thereof,Księga Hioba 38,19
King James Version
Where is the way where light dwelleth? and as for darkness, where is the place thereof,Księga Hioba 38,19
Young's Literal Translation
Where [is] this -- the way light dwelleth? And darkness, where [is] this -- its place?Księga Hioba 38,19
World English Bible
"What is the way to the dwelling of light? As for darkness, where is the place of it,Księga Hioba 38,19