Porównanie wersetów
Westminster Leningrad Codex - 3 Księga Mojżeszowa 1,3
Westminster Leningrad Codex
אִם־עֹלָה קָרְבָּנֹו מִן־הַבָּקָר זָכָר תָּמִים יַקְרִיבֶנּוּ אֶל־פֶּתַח אֹהֶל מֹועֵד יַקְרִיב אֹתֹו לִרְצֹנֹו לִפְנֵי יְהוָה׃3 Księga Mojżeszowa 1,3
Biblia Brzeska
Jesli ofiara jego palona będzie z wołów, tedy da ku ofierze samca zdrowego, przywiódszy go dobrowolnie do drzwi przybytku zgromadzenia przed obliczność Pańską.3 Księga Mojżeszowa 1,3
Biblia Gdańska (1632)
Jeźli całopalona ofiara jego będzie z rogatego bydła, samca zupełnego ofiarować będzie; u drzwi namiotu zgromadzenia ofiarować go będzie dobrowolnie przed obliczem Pańskiem.3 Mojżeszowa 1,3
Biblia Gdańska (1881)
Jeźli całopalona ofiara jego będzie z rogatego bydła, samca zupełnego ofiarować będzie; u drzwi namiotu zgromadzenia ofiarować go będzie dobrowolnie przed obliczem Pańskiem.3 Mojżeszowa 1,3
Biblia Tysiąclecia
Jeżeli chce złożyć na ofiarę całopalną dar z bydła, niech weźmie samca bez skazy i przyprowadzi go przed wejście do Namiotu Spotkania, aby Pan przyjął go łaskawie.Księga Kapłańska 1,3
Biblia Warszawska
Jeżeli ofiara jego ma być całopalna z bydła rogatego, to niechaj złoży na nią samca bez skazy; niech przyprowadzi go do wejścia do Namiotu Zgromadzenia, aby znaleźć upodobanie u Pana;III Księga Mojżeszowa 1,3
Biblia Jakuba Wujka
jeśliby całopalenie było ofiara jego, i z rogatego bydła samca bez makuły, będzie ofiarował u drzwi przybytku świadectwa, aby sobie ubłagał PANA.Księga Kapłańska 1,3
Nowa Biblia Gdańska
Jeśli jego ofiara to całopalenie z rogacizny - niech przyniesie zdrowego samca; niech go przyprowadzi do wejścia do Przybytku Zboru, aby znalazł upodobanie przed WIEKUISTYM.III Księga Mojżesza 1,3
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Jeśli jego ofiara całopalna będzie ze stada, niech złoży samca bez skazy. Niech go złoży dobrowolnie przed PANEM u wejścia do Namiotu Zgromadzenia.Księga Kapłańska 1,3
American Standard Version
If his oblation be a burnt-offering of the herd, he shall offer it a male without blemish: he shall offer it at the door of the tent of meeting, that he may be accepted before Jehovah.Księga Kapłańska 1,3
Clementine Vulgate
si holocaustum fuerit ejus oblatio, ac de armento : masculum immaculatum offeret ad ostium tabernaculi testimonii, ad placandum sibi Dominum :Księga Kapłańska 1,3
King James Version
If his offering be a burnt sacrifice of the herd, let him offer a male without blemish: he shall offer it of his own voluntary will at the door of the tabernacle of the congregation before the LORD.Księga Kapłańska 1,3
Young's Literal Translation
`If his offering [is] a burnt-offering out of the herd -- a male, a perfect one, he doth bring near, unto the opening of the tent of meeting he doth bring it near, at his pleasure, before Jehovah;Księga Kapłańska 1,3
World English Bible
If his offering is a burnt offering of the herd, he shall offer it a male without blemish. He shall offer it at the door of the tent of meeting, that he may be accepted before Yahweh.Księga Kapłańska 1,3