Porównanie wersetów
Westminster Leningrad Codex - 3 Księga Mojżeszowa 1,2
Westminster Leningrad Codex
דַּבֵּר אֶל־בְּנֵי יִשְׂרָאֵל וְאָמַרְתָּ אֲלֵהֶם אָדָם כִּי־יַקְרִיב מִכֶּם קָרְבָּן לַיהוָה מִן־הַבְּהֵמָה מִן־הַבָּקָר וּמִן־הַצֹּאן תַּקְרִיבוּ אֶת־קָרְבַּנְכֶם׃3 Księga Mojżeszowa 1,2
Biblia Brzeska
Powiedz Izraelitom ty słowa: Gdy który z was będzie chciał dać ofiarę Panu, tedy ją niech daje z bydła, z wołów i z owiec.3 Księga Mojżeszowa 1,2
Biblia Gdańska (1632)
Mów do synów Izraelskich, a rzecz im: Gdyby kto z was ofiarował ofiarę Panu, z bydła, z wołów, i z drobnego bydła, ofiarować będziecie ofiarę waszę.3 Mojżeszowa 1,2
Biblia Gdańska (1881)
Mów do synów Izraelskich, a rzecz im: Gdyby kto z was ofiarował ofiarę Panu, z bydła, z wołów, i z drobnego bydła, ofiarować będziecie ofiarę waszę.3 Mojżeszowa 1,2
Biblia Tysiąclecia
Mów do Izraelitów i powiedz im: Jeśli kto z was zechce złożyć dar z bydląt dla Pana, niech złoży go albo z cielców, albo z mniejszego bydła.Księga Kapłańska 1,2
Biblia Warszawska
Przemów do synów izraelskich i powiedz im: Jeżeli ktoś z was chce złożyć ofiarę Panu, to niech złoży ofiarę swoją z bydła rogatego lub z trzody.III Księga Mojżeszowa 1,2
Biblia Jakuba Wujka
Mów synom Izraelowym i rzeczesz do nich: Człowiek, któryby z was ofiarował ofiarę PANU z bydła, to jest z wołów a z owiec, ofiarując ofiary,Księga Kapłańska 1,2
Nowa Biblia Gdańska
Oświadcz synom Israela i im powiedz: Gdyby któryś z was chciał przynieść WIEKUISTEMU ofiarę z bydła, rogacizny, czy trzód - przynieście waszą ofiarę.III Księga Mojżesza 1,2
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Przemów do synów Izraela i powiedz im: Jeśli ktoś z was zechce złożyć PANU ofiarę, niech złoży ją z bydła, ze stada albo z trzody.Księga Kapłańska 1,2
American Standard Version
Speak unto the children of Israel, and say unto them, When any man of you offereth an oblation unto Jehovah, ye shall offer your oblation of the cattle, [even] of the herd and of the flock.Księga Kapłańska 1,2
Clementine Vulgate
Loquere filiis Isral, et dices ad eos : Homo, qui obtulerit ex vobis hostiam Domino de pecoribus, id est, de bobus et ovibus offerens victimas,Księga Kapłańska 1,2
King James Version
Speak unto the children of Israel, and say unto them, If any man of you bring an offering unto the LORD, ye shall bring your offering of the cattle, even of the herd, and of the flock.Księga Kapłańska 1,2
Young's Literal Translation
`Speak unto the sons of Israel, and thou hast said unto them, Any man of you when he doth bring near an offering to Jehovah, out of the cattle -- out of the herd, or out of the flock -- ye do bring near your offering.Księga Kapłańska 1,2
World English Bible
"Speak to the children of Israel, and tell them, `When anyone of you offers an offering to Yahweh, you shall offer your offering of the cattle, of the herd and of the flock.Księga Kapłańska 1,2